Traducción generada automáticamente

Call Me
The Brummies
Llámame
Call Me
Hemos sido amigos por mucho tiempoWe've been friends for such a long time
Pero ya no hablamos másBut we don't talk anymore
Podríamos retomarlo justo donde lo dejamosWe could pick it up just where we left it
Como si no hubiera pasado el tiempoLike no time has passed at all
Pero es agradable escuchar tu vozBut it's just nice to hear your voice
Al otro lado de la líneaOn the line
Cada vezEvery time
Así que si te sientes solo y necesitas a alguien con quien hablarSo if you get lonely and need someone to talk
¿No me llamarías en cualquier momento? (en cualquier momento)Won't you call me anytime? (anytime)
Si tienes una historia que necesitas contarIf you got a story you need someone to tell
¿No me llamarías en cualquier momento? (en cualquier momento)Won't you call me anytime? (anytime)
Woah, oohWoah, ooh
No necesita ser tan complicadoDoesn't need to be so complicated
Si tienes algo en menteIf you got somethin' on your mind
Tal vez estés solo y tengas miedoMaybe you're alone and you're afraid of it
O necesites matar un poco de tiempoOr need to kill a littlе time
Pero es reconfortante saber que siempre estás de mi ladoBut it's just nice to know you're always on my sidе
Cada vez, woahEvery time, woah
Así que si te sientes solo y necesitas a alguien con quien hablarSo if you get lonely and need someone to talk
¿No me llamarías en cualquier momento? (en cualquier momento)Won't you call me anytime? (anytime)
Si tienes una historia que necesitas contarIf you got a story you need someone to tell
¿No me llamarías en cualquier momento? (en cualquier momento)Won't you call me anytime? (anytime)
Woah, woahWoah, woah
(En cualquier momento)(Anytime)
Woah, oohWoah, ooh
Se siente como si hubiera pasado tanto tiempoFeels like it's been so long
PiénsaloThink of it
¿Podrías hablar un poco?Will you talk a little bit
Obtener ayuda con esoGet help with it
Por un minutoFor a minute
Podemos reír sobre esoWe can laugh about it
Podemos llorar sobre esoWe can cry about it
Llegar al corazón de esoGet to the heart of it
Cada vezEvery time
Así que si te sientes solo y necesitas a alguien con quien hablarSo if you get lonely and need someone to talk
¿No me llamarías en cualquier momento? (en cualquier momento)Won't you call me anytime? (anytime)
Si tienes una historia que necesitas contarIf you got a story you need someone to tell
¿No me llamarías en cualquier momento? (en cualquier momento)Won't you call me anytime? (anytime)
Woah, woahWoah, woah
(En cualquier momento)(Anytime)
Woah, oohWoah, ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Brummies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: