Traducción generada automáticamente

Get Out Of My House
The Business
Sal de mi casa
Get Out Of My House
Ahora no diría que era un chico maloNow I wouldn't saw that I was a bad boy
Diría que era un tipo amante de la pazI'd say that I was a peace loving bloke
pero cada vez que una chica me lleva a su casabut whenever a girl takes me round to her house
sus padres parecen pensar que soy una bromaher parents seem to think I'm a joke
Fui a un baile y conocí a una chica bonitaI went to a dance and I met a pretty girl
debe haber sido hace una semana o dosit must have been a week or two ago
La acompañé a casa y me invitó a entrarI walked her home and she asked me in
pero su viejo dijo oh no no, él dijobut her old man said oh no no, he said
¡Fuera, fuera, sal de mi casa, más te vale llevarte tu piel de oveja tambiénOut, out get out of my house, you'd better take your sheepskin too
ninguna hija mía va a salir con un hippieno daughter of mine's going out with a hippie
o un desaliñado como tú!or a scruffy little herbert like you.
Ahora mi vieja no parece importarle mi aparienciaNow my old lady doesn't seem to mind my appearance
el viejo piensa que soy un aburrido (?)the old man thinks I'm a bore (?)
Y temo el día en que se me acerque y digaAnd I dread the day when he turns to me and says
¡Eh! hijo, no puedo soportarlo más, salOi! son I cant take anymore, come on out
¡Fuera, fuera, sal de mi casa, más te vale llevarte tu piel de oveja tambiénOut, out get out of my house, you'd better take your sheepskin too
ningún hijo mío va a andar como un hippieno son of mine's going round as a hippie
o un desaliñado como tú!or a scruffy little herbert like you.
Personalmente no creo que la apariencia realmente importeNow personally I don't think appearance really matters
lo que importa es tu forma de ser con las mujereswhat matters is your man from woman
y creo que si sigo siendo un buen chicoand I believe that if I stay a good boy
el tipo de arriba me acogerá, diráthe geezer upstairs will take me in he'll say
Ven, ven, entra a mi casaCome come come into my house
más te vale traer tu piel de oveja tambiényou'd better bring your sheepskin too
ningún hijo mío va a ser expulsado porque es un hippieNo son of mine's gonna be turfed out 'cos he's a hippie
o un desaliñado como túOr A scruffy little herbert like you
Vaya descaro del tipo que me da la patadaCor cheek of the geezer giving me the elbow
Cualquiera pensaría que era Harry May o algo así, ¿sabes a lo que me refiero?Anyone think I was harry May or something, Know what I mean?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Business y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: