Traducción generada automáticamente

Borstal Boys
The Business
Borstal Boys
Borstal Boys
Bloque de células cinco, cómo odio BromideCell block five, how I hate Bromide
Con tu café en la mañana te hace tan estérilWith your coffee in the morning makes you so sterile
La banda de la esquina nunca hizo un hombre de mí chicosThe corner gang never made a man of me boys
Sabes que las paredes son más altas y el plan de reclusosYou know the walls are taller and the inmates scheme
No hay nadie aquí que tenga más de diecisiete añosThere's no one here that's more than seventeen
Apuesto a que tu vida hay un motín esta noche en el comedorBet your life there's a riot tonight in the mess hall
Una carta de tu ciudad natal te pone tristeA letter from your home town makes you sad
Lo leíste cuando el alcaide se rió una segunda vezYou read it when the warden's had a second laugh
Dijo que la basura sentimental no tiene lugar aquíHe said sentimental rubbish ain't got no place in here
ChicoBoy
Vea los años suceden porSee the years roll on by
Una pérdida de tiempo tan insensataSuch a senseless waste of time
Qué manera de reformarWhat a way to reform
Llama a tu númeroCall out your number
¿Quién es un inconformista?Who's a nonconformer
Shakey Brown no se quedó por aquíShakey Brown didn't hang around
Cuando un Molotov no hizo sus cosasWhen a Molotov didn't do its stuff
Volvió allí y lo dijo con un corteHe went back in there and said it with a sawed-off
EscopetaShotgun
Sabéis que el Poker Sam no podía perder una manoYou know Poker Sam couldn't lose a hand
Si lo hizo, te atropelló un tranvía del centroIf he did you was hit by a downtown tram
O aplastado en el camino de un ascensor en movimientoOr crushed in the path of a moving elevator
Vea los años suceden porSee the years roll on by
Una pérdida de tiempo tan insensataSuch a senseless waste of time
Qué manera de reformarWhat a way to reform
Llama a tu númeroCall out your number
¿Quién es un inconformista?Who's a nonconformer
Cuando salga, me pondré derechoWhen I get out I'll get straight
Si este viejo mundo me da medio descansoIf this old world gives me half a break
Pero, si me ves en la esquina con un chip en miBut, if you see me in the corner with a chip on my
HombroShoulder
No me culpesDon't blame me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Business y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: