Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72
Letra

El Caldero Saltarín

The Hopping Oot

Hubo una vez un mago que ayudaba a los muggles vecinosThere once was a wizard who helped neighbor muggles
Mezclando pociones para curar aflicciones y enfermedadesBy mixing them potions to cure plight and disease
Cuando dicho mago murió, dejó su viejo caldero a su hijoWhen said wizard died he left his old cauldron to his son-
Le rogó que difundiera el legado de su padreBegged him to spread dad's legacy
Esa misma noche, llamaron a la puertaThe very same night came a knock on the door
Era una anciana campesina que lucía muy malWas an old peasant woman looking far from okay
Dijo que las verrugas de su nieta necesitaban una poción para sanarSaid granddaughter's warts needed potion for healing
Pero el egoísta joven mago la mandó lejosBut the selfish young wizard sent her away

Entonces el mago se detuvo y escuchó por un minutoThen the wizard stopped and listened for a minute
Era un extraño ruido metálico que venía de la cocinaWas a strange clanging noise coming from the kitchen
Y maldijo a su padre al darse la vueltaAnd he cursed his father as he turned around
Y vio el caldero mágico saltando en el sueloAnd saw the magic cauldron hopping on the ground
Había brotado un pie de latónIt had sprouted a single foot of brass
Y tenía verrugas por todo su voluminoso cuerpoAnd had warts all over its bulky mass
No podía callarlo ni maldecirlo para que se fueraCouldn't shut it up or curse it away
Así que el caldero tuvo que quedarseSo the cauldron had to stay
El caldero saltarín tuvo que quedarseHopping cauldron had to stay

El mago no podía dormir porque el caldero era ruidosoThe wizard was sleepless cuz the cauldron was noisy
Pero a la mañana siguiente, golpeó a la puerta un hombre pobreBut next morning at breakfast knocked a man who was poor
Dijo que su burro había desaparecido y no podía alimentar a su familiaSaid his donkey was missing and he couldn't feed his family
Pero el egoísta joven mago solo cerró la puerta de un portazoBut the selfish young wizard just slammed the door

Entonces el mago se detuvo y escuchó por un minutoThen the wizard stopped and listened for a minute
Era un extraño rebuzno que venía de la cocinaWas a strange braying noise coming from the kitchen
Y maldijo a su padre al darse la vueltaAnd he cursed his father as he turned around
Mientras el caldero saltarín emitía sonidos miserablesAs the hopping pot made wretched sounds
Eran los golpes del pie y los gritos del burroWere the clangs of the foot and the screams of the donkey
Y los gemidos de una familia hambrientaAnd the groans of a family going hungry
No podía callarlo ni maldecirlo para que se fueraCouldn't shut it up or curse it away
Así que el caldero tuvo que quedarseSo the cauldron had to stay
El caldero saltarín tuvo que quedarseHopping cauldron had to stay

Esa noche, después de la cena, una mujer suplicó por su bebéThat night after dinner woman begged for her baby
Cuando el mago se enojó, el caldero comenzó a llorarWhen the wizard got angry, cauldron started to cry
Y antes de mucho tiempo, cargaba más dolenciasAnd before very long now, it was carrying more ailments
Pero el egoísta joven mago hizo caso omisoBut the selfish young wizard turned a blind eye

Entonces el mago se detuvo y escuchó por un minutoThen the wizard stopped and listened for a minute
Eran un millón de ruidos que venían de la cocinaWere a million noises coming from the kitchen
Y maldijo a su padre al darse la vueltaAnd he cursed his father as he turned around
Mientras el caldero saltarín emitía sonidos miserablesAs the hopping pot made wretched sounds
Eran los golpes del pie y los gritos del burroWere the clangs of the foot and the screams of the donkey
Y los gemidos de una familia hambrientaAnd the groans of a family going hungry
Las verrugas seguían creciendo y las lágrimas seguían fluyendoThe warts kept growing and the tears kept flowing
Los perros seguían ladrando y el caldero seguía atragantándoseThe dogs kept barking and the pot kept choking
Escupía leche agria y rociaba queso maloIt spewed sour milk and it sprayed bad cheese
Echaba un chorro de babosas y vomitaba abejasIt spit a stream of slugs and it barfed some bees
Gritaba y lloraba y gimoteaba y vomitabaScreamed and it cried and it whined and it retched
Quemaba y giraba y derramaba, desbordabaBurned and it turned and it spilled, overflowed
Y seguía y seguía y saltaba y saltabaAnd it goes and it goes and it hopped and it hopped
Y saltaba y saltaba y saltaba y saltaba y saltabaAnd it hopped and it hopped and it hopped and it hopped and it hopped
(desglose)(breakdown)

Te curaré de la enfermedad, te libraré del hambreI'll cure you of sickness, I'll heal you of hunger
Solo haz que este caldero se calle, te lo ruego, te imploroJust make this pot shut up, I beg, I implore
Cuando se hicieron buenas acciones, le dio al pie de latón una zapatillaWhen good deeds were done gave the brass foot a slipper
Y el caldero saltarín dejó de hacer ruido, ya no más, ya no másAnd the hopping pot's hopping was noisy no more, no more
Y el egoísta joven mago ya no fue más egoístaAnd the selfish young wizard was selfish no more


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Butterbeer Experience y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección