Traducción generada automáticamente
Ellenségeimnek Szeretettel [barát]
The Buttholes
Con amor a mis enemigos [amigo]
Ellenségeimnek Szeretettel [barát]
Estaba esperando que finalmente abrieras ambos ojosVártam hogy végre felnyíljon mindkét szemed
Porque cualquier cosa puede suceder, siempre estaré aquí contigoHisz történhet bármi, én mindig itt maradok veled
Estoy a tu lado, solo el mundo está en nuestra contraÉn melletted állok, csak a világ van ellenünk
Y es reconfortante que hagamos todo por el otroÉs jó érzés hogy egymásért mi mindent megteszünk
Luchamos hombro a hombro y tal vez morimosVállt vállvetve harcolunk és meghalunk talán
Nos quemamos en el fuego y aún así es tan alegreElégünk a tûzben és ez mégis oly vidám
Nuestro nombre seguirá estando entre líneasA nevünk mégis ott lesz a sorok között
Y nada cambiará esoÉs ezen nem változtat semmi
Porque así es un AMIGO...Mert ilyen egy BARÁT...
Hay quienes viven por el dinero, y tal vez por la gloriaVan kit a pénz éltet, és talán a dicsõség
La mentira, la hipocresía, a mí me motiva el orgulloA hazugság, a képmutatás, engem a büszkeség
No puedo ofrecer más que lo que soyÉn nem tudok mást nyújtani, csak azt ami vagyok
Pero debes creer finalmente que lucho por tiDe el kell hinned végre, hogy érted harcolok
Algún día todos nos iremos, pero quédate conmigo un poco másEgyszer minden elmegyünk, de maradj velem még
Sin el otro nos perderemos, el cielo se volverá tan grisEgymás nélkül elveszünk, olyan szürke lesz az ég
Cuéntame sobre el mañana, creeré todoMesélj még a holnapról, én mindent elhiszek
Solo debes pedirlo finalmenteCsak kérned kell végre
Porque así es un AMIGO...Mert ilyen egy BARÁT...
La ciudad despierta de nuevo y estoy soloÉbred a város újra egyedül vagyok
Nadie me presta atención, solo tarareo para mí mismoNem figyel rám senki, csak magamban dúdolok
Canto el himno orgulloso de los vencidosÉneklem a legyõzöttek büszke himnuszát
Puedes hacer lo que quieras en mi contra, no te guardaré rencorBármit tehetsz ellenem én nem haragszom rád
Eres para mí como el pan para el hambrientoOlyan vagy nekem, mint éhezõnek a kenyér
Un sorbo de agua para el sediento, vale más que todoEgy korty víz a szomjazónak, mindennél többet ér
La han derribado, pero reconstruiremos el mañanaLerombolták, de újjáépítjük a holnapot
Seré rico a tu lado, aunque no reciba nadaGazdag leszek melletted, bár semmit sem kapok
Porque así es un AMIGO...Mert ilyen egy BARÁT...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Buttholes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: