Traducción generada automáticamente

To Live Again
The Buzzhorn
Volver a Vivir
To Live Again
Si pudieras rendirte a todos tus sentimientos en el caminoIf you could surrender all your feelings on the way in
Entonces podría levantarte para ver qué hay debajoThen I could lift you up to see what's underneath
La mirada en tus ojos me da la aprobación que buscoThe look in your eye gives me the go-ahead I'm after
Y tu sonrisa me da la confianza que necesitoAnd your smile gives me the confidence I need
No te tocaré si no lo dicesI won't touch if you don't say
Perdí mi apoyo, así que no rogaré para dejarte vivir de nuevoLost my crutch, so I won't beg to let you live again
(Para dejarte vivir de nuevo, para dejarte vivir de nuevo, para dejarte vivir(To let you live again, to let you live again, to let you live
De nuevo)Again)
Veo que tu curiosidad se hace más fuerteI see your curiosity is getting stronger
Veo que tu defensa, está casi desmoronándose y débilI see your defense, it's all but crumbling and weak
Y si ya no hubiera nada entre nosotrosAnd if there was nothing in between us any longer
Había un regalo para hacer que tu inocencia retrocedieraThere was a gift to make your innocence retreat
No te tocaré si no lo dicesI won't touch if you don't say
Perdí mi apoyo, así que no rogaré para dejarte vivir de nuevoLost my crutch, so I won't beg to let you live again
(Solo déjame vivir, solo quiero vivir)(Just let me live, I just wanna live)
Quiero vivir de nuevoI wanna live again
(Solo déjame vivir, solo quiero vivir)(Just let me live, I just wanna live)
Podría ser tu amigoI could be your friend
(Solo déjame vivir, solo quiero vivir)(Just let me live, I just wanna live)
Solo déjame vivir de nuevoJust let me live again
(Solo déjame vivir, solo quiero vivir)(Just let me live, I just wanna live)
Cuando todas las luces se apagan tu cuerpo comienza a temblarWhen all of the lights go out your body starts to tremble
Hay una comodidad en tu alma que simplemente no se vaThere is a comfort in your soul that just won't leave
Y tengo la sensación de que tal vez no te vea mañanaAnd I got a feeling I might not see you tomorrow
Cuando todas las luces se apagan te veo en mis sueñosWhen all of the lights go out I see you in my dreams
Porque no te tocaré (para dejarte vivir de nuevo)'Cause I won't touch (to let you live again)
Si no lo dices (para dejarte vivir de nuevo)If you don't say (to let you live again)
Perdí mi apoyo (para dejarte vivir de nuevo)Lost my crutch (to let you live again)
Así que no rogaré para dejarte vivir de nuevoSo I won't beg to let you live again
(Solo déjame vivir, solo quiero vivir)(Just let me live, I just wanna live)
Quiero vivir de nuevoI wanna live again
(Solo déjame vivir, solo quiero vivir)(Just let me live, I just wanna live)
Podría ser tu amigoI could be your friend
(Solo déjame vivir, solo quiero vivir)(Just let melive, I just wanna live)
Solo déjame vivir de nuevoJust let me live again
(Solo déjame vivir, solo quiero vivir)(Just let me live, I just wanna live)
Para dejarte vivir de nuevoTo let you live again
Para dejarte vivir de nuevoTo let you live again
Para dejarte vivir de nuevoTo let you live again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Buzzhorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: