Traducción generada automáticamente
I'm Not Ready To Relax
The Cactus Channel
No estoy listo para relajarse
I'm Not Ready To Relax
Toda mi vida
All of my life
Choque y luego muévete
Bump and then move
Encurtidos y patchwork
Pickles and patchwork
No encontrar ranura
Find no groove
Córtame la lengua
Cut my own tongue
Ya basta
Cut it right out
Paz con el creador
Peace with the maker
Ordeñando esta vaca
Milking this cow
Por todo su valor
For all of its worth
Desangrarlo
Bleeding it dry
Cuelga el cráneo
Hang the skull
Y colóquelo en alto
And place it high
Hablando de fichas
Talking of tokens
Hablando de trauma
Talking of trauma
Hablando de qué y nunca por qué
Talking of what and never why
¿Por qué harías esto?
Why would you do this?
¿Por qué me lastimarías?
Why would you hurt me?
No estoy actuando en tu obra
I'm not acting in your play
¿Qué necesitas?
What do you need
Envenenar mi alimentación
Poison my feed
Y voy a seguir mi camino
And I'll be on my way
Pero no estoy listo para relajarme
But I'm not ready to relax
Esta columna vertebral acurrucada fue una vez una espalda
This curled up spine was once a back
Conoce tu misericordia, pero soy suave
Meet your mercy but I'm soft
Tan suave
So soft
Tan suave
So soft
Cierra la puerta
Shut the door
Enciende la luz
Switch the light
A la deriva en la noche
Drifting off into the night
Cuando hablo
When I speak
Oyes mentiras
You hear lies
¿Qué
Ooh
Tire de las orejas
Pull on your ears
¿Qué puedes oír?
What can you hear
¿Qué puedes oír dentro de mi núcleo?
What can you hear inside my core
Soy tu creador
I am your maker
Necesita una batería nueva
Need a new battery
Va a ser diferente de antes
It's gonna be different from before
Va a ser bueno
It's gonna be good
Seré la mejor parte
I'll be the best bit
Porque ahora estoy actuando en tu obra
Cos now I'm acting in your play
Cumplo tus necesidades
I meet your needs
Envenenar tu alimento
Poison your feed
Y voy a seguir mi camino
And I'll be on my way
Pero no estoy listo para relajarme
But I'm not ready to relax
Esta columna vertebral acurrucada fue una vez una espalda
This curled up spine was once a back
Conoce tu misericordia, pero soy suave
Meet your mercy but I'm soft
Tan suave
So soft
Tan suave
So soft
Cierra la puerta
Shut the door
Enciende la luz
Switch the light
A la deriva en la noche
Drifting off into the night
Cuando hablo escuchas mentiras
When I speak you hear lies
¿Qué
Ooh
Cuando me equivoco
When I'm wrong
Cuando tengo razón
When I'm right
A la deriva en la noche
Drifting off into the night
Cuando hablo escuchas mentiras
When I speak you hear lies
¿Qué
Ooh
(Mentiras)
(Lies)
Cierra la puerta
Shut the door
Enciende la luz
Switch the light
A la deriva en la noche
Drifting off into the night
Cuando hablo escuchas mentiras
When I speak you hear lies
¿Qué
Ooh
Cuando me equivoco
When I'm wrong
Cuando tengo razón
When I'm right
A la deriva en la noche
Drifting off into the night
Cuando hablo escuchas mentiras
When I speak you hear lies
¿Qué
Ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cactus Channel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: