Traducción generada automáticamente

Adrienne
The Calling
Adrienne
Adrienne
Je pense à toi, mon amourI've been thinking about you, my love
Et à toutes les folies que tu m'as fait subirAnd all the crazy things that you put me through
Maintenant je reviens à la chargeNow I'm coming around
Je te renvoie tout çaThrowing it back to you
Pensais-tu à moi, quand tu l'as embrassé ?Were you thinking of me, when you kissed him
Tu pouvais me goûter quand tu as léché sa peau ?Could you taste me when you licked his skin?
Et tout ce tempsAnd all that while
Je t'ai couvert de confiance et de promessesI showered you with trust and promises
Ce dont j'ai besoin maintenant, c'est d'une douce revancheWhat I'm needing now is some sweet revenge
Pour récupérer tout ce que j'ai perdu alorsTo get back all that I lost then
Je t'ai donné tout ce que j'avais à donnerI gave you all I had to give
Mais je n'ai jamais pu t'atteindreBut I could never reach you
Adrienne, je pensais te connaîtreAdrienne, I thought I knew you
Encore une fois, tu m'as utilisé, utiliséOnce again, you used me, used me
Adrienne, j'aurais dû te quitterAdrienne, I should have left you
Bien avant que tu ne m'utilises, que tu ne m'épuisesLong before you used me, used me up
J'ai dépensé mon argent, conduit ma voitureI'll spent my money, drove my car
Je t'ai traitée comme une étoile brillanteI treated you like a shining star
Mais dans mon ciel, tu es complètement éteinteBut in my sky all burnt out you are
Et j'aurai le dernier motAnd I'll have the last laugh
Quand je te verrai marcher avec un autre garsWhen I see you walking with someother guy
Parce que je sais que tu finiras toute seule'Cause I know you are gonna end up all alone
Alors prends ces mots, un bon conseilSo take these words, some good advice
Tout ce que tu as fait va te revenir en doubleAll you've done's gonna come back twice
Tu ne t'es jamais souciée de la douleur que ça a causéeYou never cared how much it hurt
J'ai vraiment besoin de te le direI really need to tell you
Adrienne, je pensais te connaîtreAdrienne, I thought I knew you
Encore une fois, tu m'as utilisé, utiliséOnce again, you used me, used me
Adrienne, j'aurais dû te quitterAdrienne, I should have left you
Bien avant que tu ne m'utilises, que tu ne m'épuisesLong before you used me, used me up
Tu m'as épuiséYou used me up
Ce dont j'ai besoin maintenant, c'est d'une douce revancheWhat I'm needing now is some sweet revenge
Pour récupérer tout ce que j'ai perdu alorsTo get back all that I lost then
Je t'ai donné tout ce que j'avais à donnerI gave you all that I had to give
Mais je n'ai jamais pu t'atteindreBut I could never reach you
Adrienne, je pensais te connaîtreAdrienne, I thought I knew you
Encore une fois, tu m'as utilisé, utiliséOnce again, you used me, used me
Adrienne, j'aurais dû te quitterAdrienne, I should have left you
Bien avant que tu ne m'utilises, que tu ne m'épuisesLong before you used me, used me up
Adrienne, bien avantAdrienne, long before
Adrienne, oh AdrienneAdrienne, oh Adrienne
Adrienne, oh, ouaisAdrienne, oh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Calling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: