Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 163

Double Life

The Cars

Letra

Doble vida útil

Double Life

se necesita una dama de coche rápido para llevar una doble vida
it takes a fast car lady to lead a double life

se necesita una dama estrella lenta si quieres hacerlo dos veces
it takes a slow star lady if you want to do it twice

coge tu retumbo en el asiento trasero
you take your backseat rumble

toma tu esposa en el asiento delantero
take your frontseat wife

toma una dama de coche rápido para llevar una doble vida
takes a fast car lady to lead a double life

se necesita una dama de pie ligero para llevar una doble vida
it takes a light foot lady to lead a double life

se necesita un buen libro tal vez si quieres hacerlo bien
it takes a good book maybe if you want to do it nice

cuando esté inactivo en la luz de parada, será mejor que obtenga la señal correcta
when you idle at the stop light you better get the signal right

señora pie luz, usted necesita una doble vida
light foot lady, you need a double life

Bueno, levántame del laberinto de maravillas
well, lift me from the wondermaze

la alienación es la locura
alienation is the craze

y todo te va a pasar
and it's all gonna happen to you

crees que es una fase
you think it's a phase

y todo te va a pasar
and it's all gonna happen to you

cuando conduces en la bruma
when you drive in the haze

se necesita una dama de autopista para llevar una doble vida
it takes a freeway lady to lead a double life

se necesita alguna dama de libertad si quieres hacerlo dos veces
it takes some leeway lady if you want to do it twice

neón parpadeando en la calle
neon blinking on the street

todo el mundo es agridulce
everyone is bittersweet

Señora de la autopista, usted lleva una doble vida
freeway lady, you lead a double life

Bueno, levántame del laberinto de maravillas
well, lift me from the wondermaze

la alienación es la locura
alienation is the craze

y todo te va a pasar
and it's all gonna happen to you

crees que es una fase
you think it's a phase

y todo te va a pasar
and it's all gonna happen to you

cuando conduces en la bruma
when you drive in the haze

todo te va a pasar
it's all gonna happen to you

(todo te va a pasar a ti)
(it's all gonna happen to you)

Eso es correcto, dije
that's right I said

y todo te va a pasar
and it's all gonna happen to you

Eso está bien
that's right well

¿Vas a? dilo a usted-oo
gonna? say it to you-oo

(todo te va a pasar a ti)
(it's all gonna happen to you)

Bueno, eso es correcto, ¿oh?
well that's right oh?

todo te va a pasar a ti, bueno
it's all gonna happen to you-oo, well

Dije que todo te va a pasar a ti
I said it's all gonna happen to you-oo-oo yeah

Te lo voy a decir otra vez, dije
gonna tell ya again, I said

(todo te va a pasar) bien
(it's all gonna happen to you) well

(desvanecimiento)
(fade)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cars e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção