Traducción generada automáticamente

Slipaway
The Cars
Escapar
Slipaway
Puedo ver que eres salvajeI can tell that you're wild
y amas sus sonrisas doloridasand you love their achey smiles [?]
y sé que estoy en la lista para ser besadoand I know I'm on the list to be kissed
cuando estás dando el nombrewhen you're givin' out the name
de aquel a quien quieres culparof the one you want to blame
[?? como aquel a quien quieres reclamar ??)[?? as the one you want to claim ??)
estarás al borde de las lágrimas, así esyou'll be on the brink of tears, that's right
¿Podría convencerte de no quedarte aquí esta noche?could I talk you out of stayin' here tonight?
bien veo que eres lindowell I see that you're cute
en tu traje de Viarucciin your Viarucci [?] suit
y tus ojos han visto las sombras que escondesand your eyes have seen the shadows that you hide [?]
podría ser un poco dulceI could be a little sweet
que saldría muy bienthat would come off very neat
estarías al borde de las lágrimas, así esyou'd be on the brink of tears, that's right
¿Podría convencerte de no quedarte aquí esta noche?could I talk you out of stayin' here tonight?
He estado esperando todo este tiempoI've been waitin' all this time
algo tiene que cambiar ahorasomethin's gotta change now
recibo la misma línea erráticaI get the same erratic line
escapa, escapa ahoraslip, slipaway now
escapa, escapa ahoraslip, slipaway now
escapa, escapa, escapa, escapa ahoraslip, slip, slip, slipaway now
bien veo que eres rápidowell I see that you're fast
y tu viaje nunca duraráand you're trip will never last
y sé que estoy en la lista para ser extrañadoand I know I'm on the list to be missed
es tu vena sentimentalit's your sentimental streak
la que te permite ser mansothat allows you to be meek
y estás al borde de las lágrimas, así esand you're on the brink of tears, that's right
¿Podría convencerte de no quedarte aquí esta noche?could I talk you out of stayin' here tonight?
He estado esperando todo este tiempoI've been waitin' all this time
algo tiene que cambiar ahorasomethin's gotta change now
recibo la misma línea erráticaI get the same erratic line
oh escapa, escapa ahoraoh slip, slipaway now
escapa, escapa ahoraslip, slipaway now
escapa, escapa, escapa, escapa ahoraslip, slip, slip, slipaway now
escapa, escapa ahoraslip, slipaway now
escapa, escapa ahoraslip, slipaway now
escapaslip
así esthat's right
escapa, escapa, escapa, escapa ahoraslip, slip, slip, slipaway now
está bienall right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: