Traducción generada automáticamente

Engine 143
The Carter Family
Motor 143
Engine 143
A lo largo vino el F15, el más veloz en la línea,Along came the F15, the swiftest on the line,
corriendo sobre la carretera C&O apenas veinte minutos atrás,running o'er the C&O road just twenty minutes behind,
corriendo hacia Cevile, los jefes de estación en la línea,running into Cevile, head porters on the line,
recibiendo sus estrictas órdenes de una estación justo detrás.receiving their strict orders from a station just behind.
La madre de Georgie llegó a él con un balde en el brazo,Georgie's mother came to him with a bucket on her arm,
diciendo, 'Hijo querido, ten cuidado cómo corres.saying, " My darling son, be careful how you run.
Porque muchos hombres han perdido la vida intentando recuperar el tiempo perdido,For many a man has lost his life in trying to make lost time,
y si manejas tu motor correctamente, llegarás justo a tiempo.'and if you run your engine right, you'll get there just on time."
Por el camino se lanzó, contra las rocas aplastó,Up the road he darted, against the rocks he crushed,
el motor se volcó de cabeza y el pecho de Georgie se aplastó,upside down the engine turned and Georgie's breast did smash,
su cabeza estaba contra la puerta de la caja de fuego, las llamas ardían alto.his head was against the firebox door, the flames are rolling high.
'Estoy contento de haber nacido para morir como ingeniero en la carretera C&O.'"I'm glad I was born for an engineer to die on the C&O road."
El doctor le dijo a Georgie, 'Hijo querido, quédate quieto,The doctor said to Georgie, "My darling boy, be still,
tu vida aún puede ser salvada, si es la voluntad bendita de Dios.'your life may yet be saved, if it is God's blessed will."
'Oh no,' dijo George, 'eso no servirá, quiero morir tan libre,"Oh no," said George, " that will not do, I want to die so free,
quiero morir por el motor que amo, el ciento cuarenta y tres.'I want to die for the engine I love, one hundred and forty three."
El doctor le dijo a Georgie, 'Tu vida no puede ser salvada,The doctor said to Georgie, " Your life cannot be saved,
asesinado en un ferrocarril y puesto en una tumba solitaria.'murdered upon a railroad and laid in a lonesome grave."
Su rostro estaba cubierto de sangre, sus ojos no podían ver,His face was covered up with blood, his eyes they could not see,
y las últimas palabras que pobre Georgie dijo,and the very last words poor Georgie said,
fueron, 'Más cerca, mi Dios, de Ti.'was, "Nearer, my God, to Thee."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Carter Family y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: