Traducción generada automáticamente

In the Shadow of Clinch Mountain
The Carter Family
A la Sombra de la Montaña Clinch
In the Shadow of Clinch Mountain
Crecí en el lado de la Montaña ClinchI grew up on the side of Clinch Mountain
Con las bellezas y la música del bosqueWith the beauties and the music of the woods
La dulce canción de la brillante fuente burbujeanteThe sweet song of the bright bubbling fountain
y el gorjeo de los pájaros que entendía.and the warble of the birds I understood.
Cuando haya cantado mi última canción en la tardeWhen I've sung my last song in the evening
Y el sol se ponga en el oeste doradoAnd the sun sets in the golden west
Todos los escenarios de este mundo los dejaréAll the scenes of this world I'll be leaving
En la sombra de la Montaña Clinch descansaré.In the shadow of Clinch Mountain I will rest.
Hace mucho tiempo dijeron el roble y el cedroLong ago said the oak and the cedar
Cantando profundamente en un susurro del pasadoSinging deeply in a whisper of the past
No se alzaba entonces este gran líder imponenteStood not then this great towering leader
ni la fuente donde se guardan las gemas cristalinas.nor the fountain where the crystal gems are kept.
Cuando haya cantado mi última canción en la tardeWhen I've sung my last song in the evening
Y el sol se ponga en el oeste doradoAnd the sun sets in the golden west
Todos los escenarios de este mundo los dejaréAll the scenes of this world I'll be leaving
En la sombra de la Montaña Clinch descansaré.In the shadow of Clinch Mountain I will rest.
Entonces pregunté cómo esta verde montaña elevadaThen I asked how this green lofty mountain
en el caldero el solitario desierto se alzabain the caldron the lonely desert stood
Dijo esta canción de la brillante fuente soleadaSaid this song of the bright sunny fountain
Nos fue dada por las aguas del diluvio.We were given by the waters of the flood.
Cuando haya cantado mi última canción en la tardeWhen I've sung my last song in the evening
Y el sol se ponga en el oeste doradoAnd the sun sets in the golden west
Todos los escenarios de este mundo los dejaréAll the scenes of this world I'll be leaving
En la sombra de la Montaña Clinch descansaré.In the shadow of Clinch Mountain I will rest.
Por esa puerta he pasado desde mi infanciaOut that gate I have passed since my childhood
Sobre el ferrocarril a través del túnel hacia el oesteO'er the railway through the tunnel to the west
cantando canciones de los bosques salvajes de la Montaña Clinchsinging songs of the Clinch Mountain wildwoods
Canciones que la gente encontraba y los pájaros amaban más.Song that people found and birds loved the best.
Cuando haya cantado mi última canción en la tardeWhen I've sung my last song in the evening
Y el sol se ponga en el oeste doradoAnd the sun sets in the golden west
Todos los escenarios de este mundo los dejaréAll the scenes of this world I'll be leaving
En la sombra de la Montaña Clinch descansaré.In the shadow of Clinch Mountain I will rest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Carter Family y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: