Traducción generada automáticamente

The Homestead On The Farm
The Carter Family
La Granja en el Hogar
The Homestead On The Farm
Bueno, me pregunto cómo están los viejos en casaWell, I wonder how the old folks are at home
Bueno, me pregunto si me extrañan cuando me voyWell, I wonder if they miss me when I'm gone
Me pregunto si rezan por su hijo que se fueI wonder if they pray, for their boy who went away
Y dejó a sus queridos padres solos...And left his dear old par-ents all alone...
Podías escuchar al ganado mugir en el camino,You could hear the cattle lowing in the lane,
Casi podías ver los campos de pasto azul verde.You could almost see the fields of bluegrass green.
Casi podías escucharlos llorar, mientras despedían a su hijo,You could almost hear them cry, as they kissed their boy goodbye,
Me pregunto cómo están los viejos en casa.I wonder how the old folks are at home.
Solo un pueblo y una granja en el campo,Just a village and a homestead on the farm,
Y el amor de una madre para protegerte de todo daño;And a mother's love to shield you from all harm;
Un amor de madre tan verdadero, y una novia valiente y fiel,A mother's love so true, and a sweetheart brave and true,
Un pueblo y una granja en el campo...A village and a homestead on the farm....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Carter Family y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: