Traducción generada automáticamente

APESHIT
The Carters
FOLLE DE JOIE
APESHIT
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Fais mon fric vite et pars (vite, vite, pars)Stack my money fast and go (fast, fast, go)
Vite comme une Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)Fast like a Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)
Je saute de la scène, mec (sautant, sautant, hey, hey)I be jumpin' off the stage, ho (jumpin', jumpin', hey, hey)
La foule doit la sauver (la foule devient folle, hey)Crowd better save her (crowd goin' ape, hey)
Je peux pas croire qu'on a réussi (c'est ce qu'on a fait, fait)I can't believe we made it (this is what we made, made)
C'est pour ça qu'on est reconnaissants (c'est pour ça qu'on remercie, merci)This is what we're thankful (this is what we thank, thank)
Je peux pas croire qu'on a réussi (c'est un autre angle)I can't believe we made it (this a different angle)
T'as déjà vu la foule devenir folle ? (Rah)Have you ever seen the crowd goin' apeshit? (Rah)
Donne-moi mon chèqueGimme my check
Mets du respect sur mon chèquePut some respek on my check
Ou paye-moi en actions (paye-moi en actions)Or pay me in equity (pay me in equity)
Regarde-moi sortir de la dette (skrrt)Watch me reverse out of debt (skrrt)
Il a une meuf canon, meuf canonHe got a bad bitch, bad bitch
On vit dans le luxe, luxeWe livin' lavish, lavish
Je prends des tissus chersI get expensive fabrics
J'ai des habitudes coûteusesI got expensive habits
Il veut sortir avec moi (sortir avec moi)He wanna go with me (go with me)
Il aime rouler le weed (rouler le weed)He like to roll the weed (roll the weed)
Il veut être avec moi (être avec moi)He wanna be with me (be with me)
Il veut me donner cette vitamine D (D)He wanna give me that vitamin D (D)
Ornements glacés, glacés (glacés) tournois de style (woo)Ice ornaments, icy (icy) style tournaments (woo)
T'es pas dans le coup (non)You ain't on to this (no)
Je pense pas qu'ils soient dans le coup (non)Don't think they on to this (no)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais) lui ai acheté un jet(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) bought him a jet
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais) fermé Colette(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) shut down Colette
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais) Philippe Patek(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) Phillippe Patek
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais) dégage de ma bite (uh, hey)(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) get off my dick (uh, hey)
Donne-moi la balle, donne-moi la balle, prends le shift (balle)Gimme the ball, gimme the ball, take the top shift (ball)
Appelle mes filles et mets-les toutes dans un vaisseau spatial (brr)Call my girls and put 'em all on a spaceship (brr)
Passe une nuit avec Yoncé, je te rendrai célèbre (hey)Hang one night with Yoncé, I'll make you famous (hey)
T'as déjà vu la scène devenir folle ? (Rah) (ayy)Have you ever seen the stage goin' apeshit? (Rah) (ayy)
Fais mon fric vite et pars (vite, vite, pars)Stack my money fast and go (fast, fast, go)
Vite comme ma Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)Fast like my Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)
Je saute de la scène, mec (sautant, sautant, hey, hey)Jumpin' off the stage, ho (jumpin', jumpin', hey, hey)
La foule doit la sauver (la foule devient folle, hey)Crowd better save her (crowd goin' ape, hey)
Je peux pas croire qu'on a réussi (c'est ce qu'on a fait, fait)I can't believe we made it (this is what we made, made)
C'est pour ça qu'on est reconnaissants (c'est pour ça qu'on remercie, merci)This is what we're thankful for (this is what we thank, thank)
Je peux pas croire qu'on a réussi (c'est un autre angle)I can't believe we made it (this a different angle)
T'as déjà vu la foule devenir folle ? (Offset)Have you ever seen the crowd goin' apeshit? (Offset)
Je suis un gorille dans la putain de coupé, prêt à débarquer au zooI'm a gorilla in the fuckin' coupe, finna pull up in the zoo
Je suis comme Chief Keef rencontre Rafiki, qui t'a menti, roi ? (Woo)I'm like Chief Keef meet Rafiki, who been lyin' king to you? (Woo)
Regardant les poches comme des kangourousPocket watchin' like kangaroos
Dis à ces clowns qu'on n'est pas amusésTell these clowns we ain't amused
Des clips pour ces conneries de singe'Nana clips for that monkey business
Quatre-cinq a de la monnaie pour toiFour-five got change for you
Cortèges quand on arriveMotorcades when we came through
Présidentiel avec les avions aussiPresidential with the planes too
Un mieux te choper avec le résidentielOne better get you with the residential
Invaincu avec la coke aussiUndefeated with the 'caine too
J'ai dit non au Super BowlI said no to the Super Bowl
T'as besoin de moi, j'ai pas besoin de toiYou need me, I don't need you
Chaque nuit on est dans la zone d'en-but, dis à la NFL qu'on est dans les stades aussiEvery night we in the end zone, tell the NFL we in stadiums too
La nuit dernière c'était un putain de zooLast night was a fuckin' zoo
Plongée de scène dans une foule de gensStagedivin' in a pool of people
J'ai traversé Liverpool comme un putain de BeatleRan through Liverpool like a fuckin' Beatle
Fume de la glue de gorille comme si c'était putain de légalSmoke gorilla glue like it's fuckin' legal
Dis aux Grammy's va te faire foutre avec ce zéro sur huitTell the Grammy's fuck that oh for eight shit
T'as déjà vu une foule devenir folle ? (Rah) (ayy)Have you ever seen a crowd goin' apeshit? (Rah) (ayy)
Fais mon fric vite et pars (vite, vite, pars)Stack my money fast and go (gast, fast, go)
Vite comme ma Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)Fast like my Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)
Je saute de la scène, mec (sautant, sautant, hey, hey)Jumpin' off the stage, ho (jumpin', jumpin', hey, hey)
La foule doit la sauver (la foule devient folle, hey)Crowd better save her (crowd goin' ape, hey)
Je peux pas croire qu'on a réussi (c'est ce qu'on a fait, fait)I can't believe we made it (this is what we made, made)
C'est pour ça qu'on est reconnaissants (c'est pour ça qu'on remercie, merci)This is what we're thankful for (this is what we thank, thank)
Je peux pas croire qu'on a réussi (c'est un autre angle)I can't believe we made it (this a different angle)
T'as déjà vu la foule devenir folle ? (Rah)Have you ever seen the crowd goin' apeshit? (Rah)
Les haineux sont en danger (dangereux)Haters in danger (dangerous)
Beaucoup de gang (gang)Whole lot of gangin' (gang)
Trente-cinq chaînes (chaînes, chaînes)Thirty-five chains (chains, chains)
Je me fous de la célébrité (non)I don't give a damn 'bout the fame (nope)
Avions G8 (tshh, tshh)G8 planes (tshh, tshh)
Alexander Wang (woo)Alexander Wang (woo)
C'est une thot que tu revendiques (woo)She a thot that you claim (woo)
Peut pas surpasser mon règne, oh (allez, allez, allez)Can't be toppin' my reign, oh (c'mon, c'mon, c'mon)
Je fais le show, je fais le show, mes meufs font toutes le showPoppin', I'm poppin', my bitches all poppin'
On va chez le concessionnaire et on prend tout (on prend tout)We go to the dealer and cop it all (cop it all)
Sirotant mon alcool préféré (alcool)Sippin' my favorite alcohol (alcohol)
Je suis tellement défoncé, j'ai besoin de Tylenol (Tylenol)Got me so lit, I need Tylenol (Tylenol)
Tous mes gens, je les libère tous (libère-les tous)All of my people, I free 'em all (free 'em all)
Monte dans la caisse, je veux voir les étoiles, uh (woo)Hop in the whip, wanna see the stars, uh (woo)
Envoyant les missiles (uh, ah)Sendin' the missiles off (uh, ah)
Buvant mes inhibitions (ouais)Drinkin' my inhibitions off (yeah)
250 pour la Richard Mille (ouais), ouais, ouais, vivre dans un champ (vivant)250 for the Richard Mille (yeah), yeah, yeah, live in a field (livin' up)
Mon corps fait plier Jigga (woo)My body make Jigga go kneel (woo)
Mec, ma mère, mon avocat, mon bouclier (bouclier)Man, my momma, my lawyer, my shield (shield)
Regarde mes bijoux, je suis létal (létal)Look at my jewelry, I'm lethal (lethal)
Ces diamants sur moi, ils sont transparents (transparents)These diamonds on me, they see-through (see-through)
Je suis un Martien, ils souhaiteraient être égaux (égaux)I'm a Martian, they wishin' they equal (equal)
J'ai des M comme le dos d'EvisuI got M's like the back of Evisu
Donne-moi la balle, donne-moi la balle, prends un shift (elle est devenue folle)Gimme the ball, gimme the ball, take a top shift (she went crazy)
Appelle mes filles et mets-les toutes dans un vaisseau spatialCall my girls and put 'em all on a spaceship
Passe une nuit avec Yoncé, je te rendrai célèbre (ah, ah, ah)Hang one night with Yoncé, I'll make you famous (ah, ah, ah)
T'as déjà vu la foule devenir folle ? (Rah) (allez)Have you ever seen the crowd goin' apeshit? (Rah) (come on)
Fais mon fric vite et pars (vite et pars, vite, vite, pars)Stack my money fast and go (fast and go, fast, fast, go)
Vite comme une Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)Fast like a Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)
Je saute de la scène, mec (sautant, sautant, hey, hey)I be jumpin' off the stage, ho (jumpin', jumpin', hey, hey)
La foule doit la sauver (la foule devient folle, hey)Crowd better save her (crowd goin' ape, hey)
Je peux pas croire qu'on a réussi (c'est ce qu'on a fait, fait) (je peux pas croire qu'on a réussi)I can't believe we made it (this is what we made, made) (I can't believe we made it)
C'est pour ça qu'on est reconnaissants (c'est pour ça qu'on remercie, merci, c'est pour ça qu'on est reconnaissants)This is what we're thankful for (this is what we thank, thank, this is what we thankful for)
Je peux pas croire qu'on a réussi (c'est un autre angle) (on a réussi)I can't believe we made it (this a different angle) (we made it)
T'as déjà vu la foule devenir folle ? (Rah)Have you ever seen the crowd goin' apeshit? (Rah)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (vite et pars)Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (fast and go)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Carters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: