Traducción generada automáticamente

SUMMER
The Carters
ÉTÉ
SUMMER
En ce moment, ici, là où il faut être avec JAY-Z et BeyRight now inside the place to be with the one JAY-Z and Bey
On ralentit la danse à un autre rythmeSlowing down the dance to a different type of speed
Tu sais que Cool & Dre sont sur le beatYou know it's Cool & Dre are on the beat
Tu sais, ça chauffe, c'est chaudYou know, I bloodclaat heat
(Droit)(Right)
Faisons l'amour en été, ouaisLet's make love in the summertime, yeah
Sur le sable, le sable de la plage, faisons des plansOn the sands, beach sands, make plans
Pour être dans les bras l'un de l'autre, ouaisTo be in each other's arms, yeah
Laisse-le respirer, laisse-le respirerLet it breathe, let it breathe
Je veux me noyer dans ta profondeurI wanna drown in the depth of you
Quand l'eau est si bleue (si bleue, si bleue)When the water's so blue (so blue, so blue)
Si bleue (si bleue)So blue (so blue)
Je dois prendre mon temps, oh ouaisI need to take my time, oh yeah
Te montrer quelque chose de réel (si réel)Show you somethin' real (so real)
Si réel (laisse-le respirer), si réel (laisse-le respirer, si réel)So real (let it breathe), so real (let it breathe, so real)
Je veux que tu viennes ici tout de suite pour que tu saches ce que je ressensI want you to come inside right now so you know just how I feel
Ce que je ressens (laisse-le respirer, laisse-le respirer), ouaisHow I feel (let it breathe, let it breathe), yeah
On n'a jamais été aussi loin du rivageWe never been this far from the shore
On ne retournera peut-être jamais en arrièreWe might not ever go back anymore
Je t'ai mise dans tous tes états, je t'ai frappée avec force ensuiteGot you all in your emotions, hit you with the force then
Dis-moi tes désirs, je ne me fatiguerai jamaisTell me your desires, I won't ever tire
Tu préfères jouer le jeu que de te battreYou'd rather play the game than to throw the fight
Gamin, tu sais que ce n'est pas justeBoy you know that ain't right
Quand j'ai besoin de ton affection, j'ai besoin de cette attentionWhen I’m needing your affection, I need that attention
Mouvement de haut en bas, viens nager dans mon océan, ouais ouaisUp and down motion, come swim in my ocean, yeah yeah
Faisons l'amour en été, ouaisLet's make love in the summertime, yeah
Sur le sable, le sable de la plage, faisons des plansOn the sands, beach sands, make plans
Pour être dans les bras l'un de l'autreTo be in each other's arms
Laisse-le respirer, laisse-le respirerLet it breathe, let it breathe
Je veux me noyer dans ta profondeur, ouais ouais (ouais ouais)I wanna drown in the depth of you, yeah yeah (yeah yeah)
Où l'eau est si bleueWhere the water's so blue
Si bleue (si bleue)So blue (so blue)
J'ai amené mon sable à la plageI brought my sand to the beach
Je suis sorti de la Lam' avec les moutonsHopped out the Lam' with the sheep
Peaux de bête sur le solSkin rugs on the floor
On s'est enlacés, on a fait l'amour sur les siègesWe hugged, made love on the seats
On a essayé de se cacher dans les collines, on a regardé le ciel devenir pêcheWe tried to hide in the hills, we watched the sky turn peach
La lumière d'été comme, la nuit d'étéSummer's light like, summer's night
C'est comme un chef-d'œuvre de ChristIt's like Christ masterpiece
Elle a le goût de Corona LightShe taste like Corona Light
Doux, même le citron doit être presséSweet, even the lime gotta squeeze
Elle m'a donné un petit coup pour chasser derrière mon weedShe gave me a lil swig to chase behind my weed
Si je peux rester dans ses cheveux pour toujours, ça me vaIf I can stay in her hair forever, that'd be fine by me
Je n'ai pas de notion du tempsI don't have no concept of time
Même avec un concept or rose sur moiEven with a rose gold concept on me
Je me souviens des nuits d'été dans les projetsI remember summer nights in the projects
Les balles interrompant mon ChiBullet rounds interrupting my Chi
Quand la pire chose qui pouvait arriverWhen the worst thing that could happen
A fermé sa veste et a couru dans la rueZipped up his jacket and ran back down the street
À Bel-Air, seules les nuits deviennent froidesIn Bel-Air only the nights get cold
J'ai enroulé une veste jaune autour de BeyI wrapped a yellow jacket around Bey
Je ne perds pas de vue, la musique endort mes enfantsIt's not lost on me, music has my kids sound asleep
Oh, faisons l'amour en été, ouaisOh, let's make love in the summertime, yeah
Sur le sable, le sable de la plage, faisons des plansOn the sands, beach sands, make plans
Pour être dans les bras l'un de l'autre, ouaisTo be in each other's arms, yeah
Laisse-le respirer, laisse-le respirerLet it breathe, let it breathe
Je dois prendre mon temps pour te montrer quelque chose de réel (si réel)I need to take my time to show you somethin' real (so real)
C'est réel (si réel)This is real (so real)
Je veux que tu viennes ici tout de suite pour que tu saches ce que je ressensI want you to come inside right now so you know just how I feel
Ce que je ressensHow I feel
Faisons l'amour en étéLet's make love in the summertime
Faisons l'amour en étéLet's make love in the summertime
Être dans les bras l'un de l'autreBe in each other's arms
Laisse-le respirer, laisse-le respirerLet it breathe, let it breathe
Faisons l'amour en été, ouaisLet's make love in the summertime, yeah
Sur le sable, le sable de la plage, faisons des plansOn the sands, beach sands, make plans
Pour aimer dans les bras l'un de l'autre, ouaisTo love in each other's arms, yeah
L'amour est universelLove is universal
L'amour va s'exprimer comme une forme de pardon et de compassion l'un pour l'autreLove is going to express itself as a form of forgiveness and compassion for each other



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Carters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: