Traducción generada automáticamente
'l' Is For Liars
The Casino Brawl
'l' Es Para Mentirosos
'l' Is For Liars
Gobernarás el día en que me pusiste en la foto,You'll rule the day that you put me in the picture,
ni una palabra pasará. (oh)not a word will pass. (oh)
Ni una sola palabra pasará a mis oídos,Not a single word will pass into my ears,
que tenga la única intención de destruir.that has a sole intention to destroy.
Solo ralentiza esto... un momentoJust slow this... down
por un segundo ahorafor a second now
No creo haber escuchado correctamente.I don't think I heard you correctly.
¿Esperas que (crea) una sola palabra queYou expect me (to believe) a single word that
salga de tu boca?comes out of your mouth?
¿Es esto todo lo que tienes para vivir?Is this all you've got to live?
Bueno, es todo lo que tendrás, si sigues viviendo así.Well it's all you'll ever have, if you keep living this way.
¿Es esto todo lo que tienes?Is this all you've got?
Bueno, es todo lo que tendrásWell it's all you'll ever have
En esta era de historias retorcidas, no eres ningún Shakespeare, cariño.In this age of spinning stories, you ain't no Shakespeare darling.
En esta era de palabras distorsionadas, no eres ningún Keats.In this age of twisted words, you ain't no Keats
En esta era de historias retorcidas, no eres ningún Shakespeare, cariño.In this age of spinning stories, you ain't no Shakespeare darling.
y esto seguro no es tu 116.and this sure ain't your 116.
Apela a tu comprensiónCall on your comprehension
No creo que pueda, es demasiado para mí.I don't think I can, it's all too much for me
¿Qué has aprendido?What have you learned?
Bueno, mirando hacia atrás debería haber prestado más atención.Well, looking back I should have paid more attention
¡Levanta tu escudo literario!Hold up your literary shield!
Pero he sido desarmado; o nunca emitido.But I've been disarmed ; or never issued.
Entonces sella tus labios.Then seal your lips.
¿Es esto todo lo que tienes?Is this all you got?
¿Es esto todo lo que tienes para vivir?Is this all you've got to live?
Bueno, es todo lo que tendrás, si sigues viviendo así.Well it's all you'll ever have, if you keep living this way.
¿Es esto todo lo que tienes?Is this all you've got?
Bueno, es todo lo que tendrásWell it's all you'll ever have
Dos personas se sientan en mi mesa en una sola sillaTwo people sit at my table in only one chair
Dos personas se sientan en mi mesa en una sola sillaTwo people sit at my table in only one chair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Casino Brawl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: