
In The Tombs
The Casualties
Nos Tumulos
In The Tombs
4 da manhã, numa noite fria4 AM on a cold night
Eu me encontro, garrafa vazia na mãoI find myself, empty bottle in hand
Sai com um amigo, nós cantamos sozinhosOut with a friend, we're singing alone
Sobre as coisas que estão erradasAbout the things that are going wrong
Cantando alto sobre este mundoSinging out loud about this world
A vida de merda, as lutas que nós lutamosThe messed up life, the struggles we've fought
Eu ouço sirenes, luzes brilhantes nos meus olhosI hear sirens, bright lights in my eyes
Sem aviso, eu fui atacadoWithout warning, I've been attacked
Me agarraram pelo cabeloThey grab me by the hair
E me jogaram contra a paredeThen threw me against the wall
Me bateram nas costasThey hit me in the back
As minhas costelas foram estouradasMy ribs went pop
Me esmagaram na cabeçaThey smashed me in the head
Foi como se fosse levarIt was as though as lead
Me chutaram no joelhoThey kick me in the knee
Eu comecei a sangrarI started to bleed
Que porra que eu fiz?What the hell have I done?
Que porra?What the hell?
Eu estou nos túmulos esta noiteI'm in the tombs tonight
Eu levei um no olho, eu não podia chorarI took one in the eye, I wouldn't cry
Me esmurraram a boca, comecei a gritarThey punched me in the mouth, I started to shout
Levei um no queixo, comecei a rodarI took one in the chin, I began to spin
Eles começaram a rirThey started to laugh
Decidi lutar!I decided to fight back!
Que porra que eu fiz?What the hell have I done?
Que porra?What the hell?
Eu estou nos túmulos esta noiteI'm in the tombs tonight
Bêbado e desordenada é o caralho da cargaDrunk & disorderly is the fucking charge
Nós nos encontramos atrás destes barrasWe find ourselves behind these bars
A única coisa que fizemos de erradoThe only thing that we ever did wrong
Foi cantar esta musica do homem oprimidoWas to sing this oppressed man's song!
Que porra que eu fiz?What the hell have I done?
Que porra?What the hell?
Eu estou nos túmulos esta noiteI'm in the tombs tonight
Agora a minha vida esta sendo carimbadaNow my life has been stamped
Minha vida, meu futuro nas mãos delesMy life, my future in their hands
A única coisa que fizemos de erradoThe only thing that I did wrong
Foi cantar esta musica do homem oprimidoWas to sing this working man's song!
1 21 2
Musicas de homem trabalhadorWorking man songs
É tudo que temosThat's all we got
Musica do coraçãoMusic from the heart
Letras das ruasLyrics from the streets
Toda a minha vida, fui carimbadoAll my life, I've been stamped
Todo o meu futuro nas mãos delesAll my future in their hands
O que eu fiz, nada de erradoWhat I did, nothing wrong
Apenas cantando a musica de homem trabalhadorOnly singing a working man's song!
Pode levar o meu dinheiro, mas nunca roubar o meu orgulhoYou can take my money, never steal my pride
Pode tentar copiarYou can try to copy it
Mas nunca será sucedidoYou'll never succeed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Casualties y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: