Traducción generada automáticamente
In The Tombs
The Casualties
En las tumbas
In The Tombs
4 AM en una noche fría
4 AM on a cold night
Me encuentro, botella vacía en la mano
I find myself, empty bottle in hand
Salimos con un amigo, cantamos solos
Out with a friend, we're singing alone
Acerca de las cosas que van mal
About the things that are going wrong
Cantando en voz alta sobre este mundo
Singing out loud about this world
La vida arruinada, las luchas que hemos luchado
The messed up life, the struggles we've fought
Oigo sirenas, luces brillantes en mis ojos
I hear sirens, bright lights in my eyes
Sin previo aviso, he sido atacado
Without warning, I've been attacked
Me agarran por el pelo
They grab me by the hair
Luego me tiró contra la pared
Then threw me against the wall
Me golpearon en la espalda
They hit me in the back
Mis costillas se me reventaron
My ribs went pop
Me golpearon en la cabeza
They smashed me in the head
Era como si el plomo
It was as though as lead
Me patean en la rodilla
They kick me in the knee
Empecé a sangrar
I started to bleed
¿Qué demonios he hecho?
What the hell have I done?
¿Qué demonios?
What the hell?
Estoy en las tumbas esta noche
I'm in the tombs tonight
Cogí uno en el ojo, no lloraría
I took one in the eye, I wouldn't cry
Me golpearon en la boca, empecé a gritar
They punched me in the mouth, I started to shout
Tomé uno en el mentón, empecé a girar
I took one in the chin, I began to spin
Empezaron a reírse
They started to laugh
¡Decidí defenderme!
I decided to fight back!
¿Qué demonios he hecho?
What the hell have I done?
¿Qué demonios?
What the hell?
Estoy en las tumbas esta noche
I'm in the tombs tonight
Borracho y desorden es el maldito cargo
Drunk & disorderly is the fucking charge
Nos encontramos detrás de estas rejas
We find ourselves behind these bars
Lo único que hicimos mal
The only thing that we ever did wrong
¡Era cantar la canción de este hombre oprimido!
Was to sing this oppressed man's song!
¿Qué demonios he hecho?
What the hell have I done?
¿Qué demonios?
What the hell?
Estoy en las tumbas esta noche
I'm in the tombs tonight
Ahora mi vida ha sido sellada
Now my life has been stamped
Mi vida, mi futuro en sus manos
My life, my future in their hands
Lo único que hice mal
The only thing that I did wrong
¡Era cantar la canción de este trabajador!
Was to sing this working man's song!
1 2
1 2
Letras de Working man
Working man songs
Eso es todo lo que tenemos
That's all we got
Música del corazón
Music from the heart
Letras de las calles
Lyrics from the streets
Toda mi vida, he sido sellada
All my life, I've been stamped
Todo mi futuro en sus manos
All my future in their hands
Lo que hice, nada malo
What I did, nothing wrong
¡Sólo cantando la canción de un trabajador!
Only singing a working man's song!
Puedes tomar mi dinero, nunca robarme mi orgullo
You can take my money, never steal my pride
Puedes intentar copiarlo
You can try to copy it
Nunca tendrás éxito
You'll never succeed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Casualties e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: