Traducción generada automáticamente

No Turning Back
The Casualties
Sin vuelta atrás
No Turning Back
Nos dirigimos a Europa para otra maldita giraWe're heading off to europe for another fucking tour
Jacko en Escocia, no entiende ni una maldita palabraJacko in scottland, can't understand a fucking word
Sin dinero en nuestros bolsillos tocando para los punks inglesesNo money in our pockets playing for the english punx
Beber en los pubs por los discos que vendimosDrinking at the pubs for the records that we sold
Una semana de shows cancelados, sin dinero en LondresOne week of shows cancelled, with no money in london
Si crees que estamos volviendo a casa, estás completamente equivocadoIf you think were headed home, you got it all wrong
Sin vuelta atrás, sin vuelta atrásNo turning back- no turning back
Sin vuelta atrás, sin vuelta atrásNo turning back- no turning back
Tomamos el maldito ferry a Francia, allá vamosTake the fucking ferry to france, off we go
No se permiten ecuatorianos, control fronterizo con ametralladorasNo ecuasorians allowed, border control with machine guns
Escondidos en el maletero, la línea fronteriza tiene que ser cruzadaHiding in the trunk, border line has to be crossed
Disturbios en París, gaseando a todos los malditos punksRiot in parris, gassing all the fucking punx
Averiados en las montañas, ¿qué más puede salir mal?Broken down in the mountains, what else can go wrong
Tocando en los Alpes franceses, cortando leña para mantenernos calientesPlaying the french alps, chopping wood to keep us warm
Nos pagan con vino y pan, congelándonos en el fríoGetting paid with wine and bread, freezing in the cold
Si crees que estamos volviendo a casa, estás completamente equivocadoIf you think were heading home, you got it all fucking wrong
En Italia, los punks de la pasta nos hicieron sentir como en casaDown in italy, pasta punx made us feel at home
En Bélgica, Dirk cuidó de nosotros cuatro punks borrachosUp in belgium dirk took care of us four drunk punx
Viviendo en el auto, tocando show tras showLivng in the car, playing show after show
Conduciendo por Suiza, causé problemas para todos nosotrosDriving through switzerland, i made trouble for us all
Sin visa, a través de los bosques, cruzar la frontera, esconder a los punksNo visa, through the woods, cross the border, hide the punx
Show a las 5 a.m., punks borrachos cantaron toda la noche5 a.m. show, drunk punx sung all night long
Nos pagan con chocolate, congelándonos en el fríoGetting paid with chocolate, freezing in the cold
Si crees que estamos volviendo a casa, estás completamente equivocadoIf you think were headed home,you got it all wrong
En maldito Holanda, pasando el rato con AntidoteUp in fucking holland, hanging with antidote
Fumando hierba legal, Ellen nos emborrachó a todosSmoking legal grass, ellen got us all drunk
Shows en Alemania, los punks del caos están todos borrachosShows in germany, chaos punx are all drunk
Punks callejeros por todas partes, oxímorones en los showsStreetpunx all over, oxymorons at the shows
Tomando malditas cervezas, más problemas surgenDrinking fucking beers, more probles come along
Policía antidisturbios afuera arrestando a todos los punksRiot police outside arresting all the punx
Nos pagan con cerveza y pan, congelándonos en el fríoGetting paid with beer and bread, freezing in the cold
Si crees que estamos volviendo a casa, estás completamente equivocadoIf you think were headed home, you got it all wrong
De gira por Europa d.i.y., congelándonos en el frío.Touring europe d.i.y. freezing in the cold.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Casualties y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: