Traducción generada automáticamente

Tomorrow Belongs To Us
The Casualties
Demain nous appartient
Tomorrow Belongs To Us
Que penses-tu que ton pays a besoinWhat do you think your country needs
Quand il appelle la jeunesse d'aujourd'huiWhen she calls on the youth of today
Ça veut dire qu'il veut que tu te battes pour luiIt means that she wants you to fight for her
Une raison de nous faire exploserA reason to blow us away
Tu penses peut-être que nous sommes les importantsYou may think that we are the important ones
De nouveaux visages pour diriger cet endroitNew faces to run this place
Nos dirigeants ne pensent pas que nous valons grand-choseOur leaders dont think that we are worth too much
La réalité, c'est que...The fact of the matter is...
Demain nous appartientTomorrow belongs to us
Que penses-tu que tes dirigeants veulent direWhat do you think your leaders mean
En détruisant le monde d'aujourd'huiDestroying the world of today
Ça veut dire qu'ils s'en foutent vraimentIt means that they really dont give a damn
Tout ce qui les intéresse, c'est leur cupiditéAll they care about is their greed
Dépenser de l'argent pour des bombes et des fusilsSpending money on bombs and guns
Plus que pour la race humaineMore than on the human race
Mais qui sont ceux qui doivent payerBut who are the ones that have to pay
Maladie et famine qu'ils créentDisease and starvation they create
Demain nous appartientTomorrow belongs to us
-allume la télé et les infos disent-turn on the tv and the news says
-l'amérique va bien-america is doing okay
-bien pour les médecins et les avocats-ok for the doctors and lawyers
-les fonctionnaires et notre président-city officials and our president
-quelqu'un a oublié de faire un sondage-someone forgot to take a survey
-des vrais travailleurs-of the real working men
-ceux sur la ligne du chômage-the ones on the unenployment line
qui se font licencier dans chaque état-getting laid off in every state
Demain nous appartientTomorrow belongs to us
Que penses-tu qu'ils nous laisserontWhat do you think they'll leave to us
Un désert de déchets et de décompositionA wasteland of waste and decay
On dirait que demain s'annonce grisIt seems that tommorow is looking gray
Pas d'avenir pour la jeunesse d'aujourd'huiNo future for the youth of today
Si tu penses qu'ils s'en soucientIf you think they give a damn
Mieux vaut te réveiller de ton rêveBetter wake up from your dream
Ils nous laissent un monde de famineThey leave us a world of famine
La réalité, c'est que...The fact of the matter is...
Demain nous appartient.Tomorrow belongs to us.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Casualties y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: