Traducción generada automáticamente
The Crowd
The Cat Empire
La multitud
The Crowd
Señor desencadena mis manos
Lord unchain my hands
Déjame cantar dentro de los tranvías abarrotados
Let me sing inside the crowded trams
Déjame bailar entre los atascos de tráfico
Let me dance among the traffic jams
Vamos a dormir
We're going to sleep
En las arenas de St Kilda
On the St Kilda sands
Señor, desata mis pies
Lord, unbind my feet
Déjame mezclarme con la gente buena
Let me mingle with the good people
Nos encontramos
We meet
El agua se levanta en la calle
Water rising up into the street
Desata mis pies
Unbind my feet
La aparición de estos rostros en
"The apparition of these faces in
La multitud
The crowd
Pétalos en una rama negra húmeda
Petals on a wet black bough"
Ezra Pound encontró la fórmula
Ezra Pound found the formula
Nuestras casas son rectangulares
Our houses are rectangular
Pero la vida es curva no angular
But life is curved not angular
Así que cuando las cosas empiezan a estrangular
So when things start to strangular
Recuerden
Remember
Lluvia sigue cayendo en los pasillos del poder
Rain still falls on the halls of power
Nuevos bebés que nacen cada hora
New babies being born every hour
Y el águila vigila la vieja torre del reloj
And the eagle keeps watch on the old clock tower
Sobre mí
Over me...
En el tren, me abstengo de sentarse con la cabeza y los hombros inclinados
On the train, I refrain from sitting with head and shoulders bowed
Me dijeron que el tiempo es esencial
They told me time is of the essence
No se permite vagar
No wandering allowed
Pero luego vi a una chica bonita
But then I saw a pretty girl
Cuyas características sobresalieron entre la multitud
Whose features stood out in the crowd
Pasé diez minutos más allá de mi parada esperando que ella mirara alrededor
Went ten minutes past my stop waiting for her to look around
Sólo soy otro payaso dando vueltas en la ciudad de Melbourne
I'm just another clown kicking around in Melbourne town
Refrescando, relájese viendo el
Cooling out, relaxing watching the
El mundo gira
World go round
Así que si alguna vez tienes el tiempo
So if you ever have the time
Y quieres ir a beber un poco de vino
And you want to go drink some wine
Prefiero saludarte con una sonrisa
I'd rather greet you with a smile
Que saludarte con un ceño fruncido
Than greet you with a frown...
Señor, desencadena mis manos
Lord, unchain my hands
Déjame cantar dentro de los tranvías abarrotados
Let me sing inside the crowded trams
Déjame bailar entre los atascos de tráfico
Let me dance among the traffic jams
Vamos a dormir
We're going to sleep
En las arenas de St Kilda
On the St Kilda sands
Señor, desata mis pies
Lord, unbind my feet
Déjame mezclarme con la gente buena
Let me mingle with the good people
Nos encontramos
We meet
El agua se levanta en la calle
Water rising up into the street
Desata mis pies
Unbind my feet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cat Empire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: