Traducción generada automáticamente
The Night That Never End
The Cat Empire
La noche que nunca termina
The Night That Never End
Una noche cuando dormía
One night when I was sleeping
una gitana señora colarse en mi cabeza
a gypsy lady sneak into my head
y ella dijo
and she said
Tengo una botella de aguardiente
'I've got a bottle of schnapps
nos vamos a conocer el uno al otro bebiendo
lets get to know each other drinking
una barriga llena de risas
a belly full of laughs
y algunos pensamientos que más allá de pensar
and some thoughts that beyond thinking
vamos a jugar un juego de esas cartas mi amigo
let's play a game of those cards my friend
porque esta noche voy a mostrarte
because tonight I'm going to show you
cómo la noche nunca nunca termina
how the night it never never never ends'
Mañana es
Morning is
mil sueños de distancia
one thousand dreams away
y nuestra expedición
and our expedition
diciéndonos que nos quedemos
telling us to stay
Así que quédate. Tenemos a esa gitana
so stay we will we've got that gypsy lady
encaramado sobre nuestra proa
perched upon our bow
y el barco del imperio se dirige
and the empire ship be heading
donde los salvajes que están ahora
where the wild ones they are now
oh cómo los dioses miran hacia abajo
oh how the gods look down
y fruncir el ceño a los que nunca se paró dijo
and frown at those who never stood said
Mi nombre no es nadie
'my name is no-one'
luego se volvió un poco loco
then went a little mad
Y de vez en cuando
And from time to time
Ella se cuela de nuevo dentro de mí y ella dice
she sneaks back inside me and she say
Suerte cantar los secretos que siempre te enseñé
'lucky sing the secrets that I taught you always'
respondió 'mientras yo viva
replied 'as long as I am living
Nunca lo olvido
I never forget
que el sol nunca brilla y nunca se pone
that the sun is never shining and it never set'
así que vamos a hacer fuego y humo y luego
so let's make some fire and smoke and then
vamos a ir a explorar en la noche
we'll go exploring in the night
que nunca nunca terminan
that never never never end
Mañana es
Morning is
mil sueños de distancia
one thousand dreams away
y nuestra expedición
and our expedition
diciéndonos que nos quedemos
telling us to stay
Así que quédate. Tenemos a esa gitana
so stay we will we've got that gypsy lady
encaramado sobre nuestra proa
perched upon our bow
y el barco del imperio se dirige
and the empire ship be heading
donde los salvajes que están ahora
where the wild ones they are now
oh cómo los dioses miran hacia abajo
oh how the gods look down
y fruncir el ceño a los que nunca se paró dijo
and frown at those who never stood said
Mi nombre no es nadie
'my name is no-one'
luego se volvió un poco loco
then went a little mad
Tengo un cosquilleo en la espalda
I've got a tingle in my back
y algo que me chispas en los dedos de los pies
and something sparking in my toes
Tengo escalofríos a través de mi cuerpo
I get the shivers through my body
cuando suene esa trompeta
when that trumpet blows
y mientras dormía estoy despierto
and while asleep I am awake
y mientras despierto estoy soñando
and while awake I am dreaming
antes de empezar a pensar
before I start to think
Estoy tramando
I am scheming
para empezar una fiesta esta noche mis amigos
to start a party tonight my friends
porque esta noche voy a mostrarte
because tonight I'm going to show you
cómo la noche nunca nunca termina
how the night it never never never ends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cat Empire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: