Traducción generada automáticamente
Ride That Glory Train
The Cathedrals Quartet
Fahr mit dem Ruhmzug
Ride That Glory Train
Fahr mit dem RuhmzugRide that Glory Train
Fahr mit dem RuhmzugRide that Glory Train
Fahr mit dem RuhmzugRide that Glory Train
Fahr mit dem Zug!Ride that train!
Ich werde mit dem Ruhmzug fahrenI'm gonna ride that Glory Train
Ich werde fahren, fahren, fahren mit dem RuhmzugI'm gonna ride, ride, ride that Glory Train
Wenn mein Rennen auf Erden vorbei ist, gibt es eine Sache, die ich tun willNow when my race on earth is through, there's one thing I want to do
Nämlich einsteigen und mit dem Ruhmzug fahrenIs to get aboard and ride that Glory Train
Da ist ein Zug, der abfährt, er rauscht die Gleise entlangThere's a railroad train that's leaving, just a roaring down the track
Und die Passagiere an Bord, kommen nie zurückAnd the passengers on board, never coming back
Jetzt der Ruhmzug, der abfährt, den Zug will ich fahrenNow the Glory Train that's leaving, that train I wanna ride
Und ich treffe dich im Himmel, wo Gottes Kinder alle wohnenAnd I'll meet you up in Heaven, where God's children all abide
Ich werde mit dem Ruhmzug fahrenI'm gonna ride that Glory Train
Ich werde fahren, fahren, fahren mit dem RuhmzugI'm gonna ride, ride, ride that Glory Train
Wenn mein Rennen auf Erden vorbei ist, gibt es eine Sache, die ich tun willNow when my race on earth is through, there's one thing I want to do
Nämlich einsteigen und mit dem Ruhmzug fahrenIs to get aboard and ride that Glory Train
Hör das Donnern der Lokomotive, steig ein, solange du kannstHear the thunder of the engine, get on board her while you can
Für das endgültige Ziel in jenem fernen, verheißenen LandFor that final destination in that far off promised land
Wo der Meister auf dich wartet in seinem Heim hoch obenWhere the Master will be waiting in his home way up above
Und er wird unsere Herzen mit Freude und großer ewiger Liebe füllenAnd He'll fill our hearts with gladness with great eternal love
Ich werde mit dem Ruhmzug fahrenI'm gonna ride that Glory Train
Ich werde fahren, fahren, fahren mit dem RuhmzugI'm gonna ride, ride, ride that Glory Train
Wenn mein Rennen auf Erden vorbei ist, gibt es eine Sache, die ich tun willNow when my race on earth is through, there's one thing I want to do
Nämlich einsteigen und mit dem Ruhmzug fahrenIs to get aboard and ride that Glory Train
Fahr mit dem RuhmzugRide that Glory Train
Wenn du zur Station kommst und der Zug gleich abfährtWhen you step up to the station and the train's about to leave
Wirst du sicher dein Ticket haben, wenn du wirklich glaubstYou'll be sure and have your ticket if you really do believe
Jetzt wartet der Meister auf dich in seinem neuen Heim hoch obenNow the Master's waiting for you in his new home up above
Und er wird unsere Herzen mit Freude durch seine große ewige Liebe füllenAnd he'll fill our hearts with gladness through his great eternal love
Ich werde mit dem Ruhmzug fahrenI'm gonna ride that Glory Train
Ich werde fahren, fahren, fahren mit dem RuhmzugI'm gonna ride, ride, ride that Glory Train
Wenn mein Rennen auf Erden vorbei ist, gibt es eine Sache, die ich tun willNow when my race on earth is through, there's one thing I want to do
Nämlich einsteigen und mit dem Ruhmzug fahrenIs to get aboard and ride that Glory Train
Ich werde fahren, fahren, fahren mit dem Ruhmzug!I'm gonna ride, ride, ride that Glory Train!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cathedrals Quartet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: