Traducción generada automáticamente

Riptide
The Chainsmokers
Riptide
Riptide
Où iras-tu quand ce sera fini ?Where will you go when it's over?
Comment sauras-tu quand ce sera fini ?How will you know when it's over?
Je sais, ouais, je t'ai vu, tu le sais, non ?I know, yeah, I saw you, you know that, right?
Sache juste que je t'ai vu (je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu)Just know that I saw you (I saw you, I saw, I saw)
Où iras-tu quand ce sera fini ?Where will you go when it's over?
Tu te perds tout seul ?Do you get lost on your own?
Je sais, ouais, je t'ai vu, tu le sais, non ?I know, yeah, I saw you, you know that, right?
Sache juste que je t'ai vu (je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu)Just know that I saw you (I saw you, I saw, I saw)
Tard dans la nuit, attaches en plastiqueLate night, zip ties
Ça te donne envie de rater ton volMake you want to miss your flight
Feuilletant tes émotions comme un gémeauxFlipping through your feelings like a gemini
Je fixe ton côté obscurI'm staring at your dark side
Jusqu'ici, tout va bienSo far, so gone
Debout avec une robe blancheStanding with a white dress on
Tu dis que tu as besoin de moi seulement quand tes amis sont rentrésOnly say you need me when your friends gone home
Tu essaies de te remettre les idées en placeYou're tryna get your mind right
Mais si je n'ai qu'une seule vie, c'est ça que je veux faireBut if I only get one life, this is what I wanna do
Et si je n'ai qu'une seule vie, je veux la vivre avec toiAnd if I only get one life, I wanna live it with you
Et si je n'avais qu'une seule nuit, ouais, je la passerais avec toiAnd if I only had one night, yeah, I'd spend it with you
Alors si je n'ai qu'une seule vie, je veux la vivre avec toiSo if I only get one life, I wanna live it with you
Je vais la vivre avec toiI'm gonna live it with you
Dis quelque chose commeSay something like
(C'est seulement toi)(It's only you)
C'est seulement toiIt's only you
Nouvelle vague, courantNew wave, riptide
Espérant pouvoir changer ta vieHoping I can change your life
Si tu as besoin d'une seconde chance, tu peux prendre la mienneIf you need a second chance, you can take mine
Te voir sous un nouveau jour (te voir sous un nouveau—)See you in a new light (see you in a new—)
Taille moulante, cocaïneSkintight, cocaine
Tu ne veux pas te sentir comme çaYou don't wanna feel this way
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour te garderYou know I'd do anything to make you stay
Je sors toutes mes meilleures répliquesI'm pulling all my best lines
Mais si je n'ai qu'une seule vie, c'est ça que je veux faireBut if I only get one life, this is what I wanna do
Et si je n'ai qu'une seule vie, je veux la vivre avec toiAnd if I only get one life, I wanna live it with you
Et si je n'avais qu'une seule nuit, ouais, je la passerais avec toiAnd if I only had one night, yeah, I'd spend it with you
Alors si je n'ai qu'une seule vie, je veux la vivre avec toiSo if I only get one life, I wanna live it with you
Dis quelque chose commeSay something like
C'est seulement toiIt's only you
C'est seulement toiIt's only you
Dis quelque chose commeSay something like
C'est seulement toiIt’s only you
C'est seulement toiIt’s only you
Où iras-tu quand ce sera fini ?Where will you go when it's over?
Comment sauras-tu quand ce sera fini ?How will you know when it's over?
Je sais, ouais, je t'ai vu, tu le sais, non ?I know, yeah, I saw you, you know that, right?
Sache juste que je t'ai vu (je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu)Just know that I saw you (I saw you, I saw, I saw)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Chainsmokers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: