Traducción generada automáticamente

Side Effects (feat. Emily Warren)
The Chainsmokers
Effets Secondaires (feat. Emily Warren)
Side Effects (feat. Emily Warren)
Il est 4h du mat, je sais pas où allerIt's 4AM, I don't know where to go
Tout est ferméEverywhere is closed
Je devrais juste rentrer chez moi, ouaisI should just go home, yeah
Mes pieds m'emmènent devant ta porteMy feet are taking me to your front door
Je sais que je devrais pasI know I shouldn't though
Le ciel sait seulement queHeaven only knows that
Ooh, l'effet secondaire de ma solitude, c'est toiOoh, the side effect to my loneliness is you
Ooh, tu es tout ce que je veuxOoh, you're all that I want
Je suis pas doué pour te laisser partirNo good at giving you up
Allez, donne-moi de l'amour ce soirC'mon and give me some love tonight
Ooh, tu es tout ce que je veuxOoh, you're all that I want
Je suis pas doué pour te laisser partirNo good at giving you up
Allez, donne-moi de l'amour ce soirC'mon and give me some love tonight
Ça arrive à chaque fois que j'essaie de mélangerThis happens every time I try to mix
Prendre des décisions avecDecision making with
Un verre de trop, maisOne too many drinks, but
Ooh, si les amis de la nuit ont des conséquences, pas de souci, ouaisOoh, if late night friends have consequences, cool yeah
Ooh, tu es tout ce que je veuxOoh, you're all that I want
Je suis pas doué pour te laisser partirNo good at giving you up
Allez, donne-moi de l'amour ce soirC'mon and give me some love tonight
Ooh, tu es tout ce que je veuxOoh, you're all that I want
Je suis pas doué pour te laisser partirNo good at giving you up
Allez, donne-moi de l'amour ce soirC'mon and give me some love tonight
Ooh, j'y pense tout le tempsOoh, I think about it all the time
Je fais en sorte que ça arrive dans ma têteMake it happen in my mind
Je te le dis, ouaisI'm telling you, yeah
Ooh, tu es tout ce que je veuxOoh, you're all that I want
Je suis pas doué pour te laisser partirNo good at giving you up
Allez, donne-moi de l'amour ce soirC'mon and give me some love tonight
Le temps aurait dû m'apprendre la leçonTime should've taught me the lesson
Quand je cherche un signe, mais à la place j'ai reçu un messageWhen looking for a sign, but instead I got a message
Je mets de côté ma fierté chaque fois qu'on se déshabilleI take off my pride every time we undressing
Trace la ligne, je suis à la ligne, ouaisDraw the line, I'm at the line, yeah
Le temps aurait dû m'apprendre la leçonTime should've taught me the lesson
Quand je cherche un signe, mais à la place j'ai reçu un messageWhen looking for a sign, but instead I got a message
Je mets de côté ma fierté chaque fois qu'on se déshabilleI take off my pride every time we undressing
Trace la ligne, je suis à la ligneDraw the line, I'm at the line
Oh, tu es tout ce que je veuxOh, you're all that I want
Je suis pas doué pour te laisser partirNo good at giving you up
Allez, donne-moi de l'amour ce soir, ouaisC'mon and give me some love tonight, yeah
Oh, tu es tout ce que je veuxOh, you're all that I want
Je suis pas doué pour te laisser partirNo good at giving you up
Allez, donne-moi de l'amour ce soir, ouaisC'mon and give me some love tonight, yeah
Je, je pense à ça tout le tempsI, I think about it all the time
Je fais en sorte que ça arrive dans ma têteMake it happen in my mind
Je te le dis, ouaisI'm telling you, yeah
Oh, tu es tout ce que je veuxOh, you're all that I want
Je suis pas doué pour te laisser partirNo good at giving you up
Allez, donne-moi de l'amour ce soirCome on and give me some love tonight
Le temps aurait dû m'apprendre la leçonTime should've taught me the lesson
Quand je cherche un signe, mais à la place j'ai reçu un messageWhen looking for a sign, but instead I got a message
Je mets de côté ma fierté chaque fois qu'on se déshabilleI take off my pride every time we undressing
Trace la ligne, je suis à la ligne, ouaisDraw the line, I'm at the line, yeah
Le temps aurait dû m'apprendre la leçonTime should've taught me the lesson
Quand je cherche un signe, mais à la place j'ai reçu un messageWhen looking for a sign, but instead I got a message
Je mets de côté ma fierté chaque fois qu'on se déshabilleI take off my pride every time we undressing
Trace la ligne, je suis à la ligne, ouaisDraw the line, I'm at the line, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Chainsmokers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: