Traducción generada automáticamente
The Eclipse: Monument To The Empire / I. Sentence And Burden / II. The Voyage / III. The Restitution
The Chasm
El Eclipse: Monumento Al Imperio / I. Sentencia y Carga / II. El Viaje / III. La Restitución
The Eclipse: Monument To The Empire / I. Sentence And Burden / II. The Voyage / III. The Restitution
I) Sentencia y cargaI)Sentence and burden
En el ojo de la tormenta RevolucionariaIn the eye of the Revolutionary storm
Mi fuerza ardiente es el Vórtice, creador del Caos del MilenioMy blazing strength is the Vortex, creator of Millennium Chaos
Y de voces de Honor y DesgraciaAnd of voices of Honor and Disgrace
No hay palabras para describir esta tristezaThere are no words to describe this sorrow
Maldito desde el principioCursed from the start
Y bendecido por las alas solares de la tentación.And blessed from the solar wings of temptation.
Quiero recrear el cuento del Tormento ArcanoI want to recreate the tale of the Arcane Torment
para explorar la tierra de la Luz y Sombras Unidasto explore the land of the United Light and Shadows
(El lugar donde la sabiduría gobierna y perpetúa)(The place the wisdom rules and perpetuates)
Pero la sentencia es demasiado pesada. Esta carga la llevaré una y otra vezBut the sentence is way too heavy. This burden I shall carry on and on
II) El viajeII)The voyage
La liberación apareciendo en sueñosDeliverance appearing in dreams
En apariciones de otra dimensiónIn appearances from another dimension
El extracto del Destino que decidió traerme aquíThe extract of the Fate that decided to bring me here
A un lugar sin retorno, a un tiempo de despertar yTo a place of no return, to a time of awakening and
Prosperidad RotaBroken Prosperity
A una fuente de verdad desgastada, y Melancolía AbsolutaTo a fountain of weathered truth, and Utter Melancholia
Este es el camino de esta manía, un clamor por laThis is the way of this mania, a clamor for the
Dirección ApocalípticaApocalyptic direction
III) La RestituciónIII)The Restitution
Al Dolor, a la MuerteTo the Grief, to the Death
A la Resurrección prístina de mi FortalezaTo the pristine Resurrection of my Fortress
Para obligar y proveer con Gloria y ApoteosisTo oblige and purvey with Glory and Apotheosis
Por mis visiones febriles de la Guadaña, Restitución...For my fevered visions of the Scythe, Restitution...
Al Dolor, a la MuerteTo the Grief, to the Death
El dolor congelado de la Vacuidad reunidaThe frozen grief of gathered Emptiness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Chasm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: