Traducción generada automáticamente
Nowhere Ride
The Chelsea Smiles
Paseo en ninguna parte
Nowhere Ride
Vamos a montar, sabes que nos estamos levantando
Let's ride, you know we're rising up
Está en llamas, sigo ardiendo
It's on fire, I just keep burning up
Apaga las luces y no hagamos nada
Turn out the lights and let's get nothing done
¡Si te bajas de rodillas, te rompes demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado!
You get down on your hands and knees, you're breaking up too much, too much, too much, too much!
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
Estoy en la calle en un paseo por ninguna parte
I'm down on the street on a nowhere ride
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
El niño Babylon dijo que todo lo negaba
The babylon kid said everything denied
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
Estoy en la calle en un paseo por ninguna parte
I'm down on the street on a nowhere ride
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
Puedes decir que estoy equivocado, no significa que te haga bien
You can say I'm all wrong, doesn't mean it makes you alright
Vamos a conducir, tenemos que sacudirlo
Let's drive, we gotta shake it up
Nada que ocultar, porque nada nos importa
Nothing to hide, 'cause nothing matters to us
Dibujas la línea, dices que has tenido suficiente
You draw the line, you say you've had enough
Te decimos que todo lo que escuchas o dices es corrupto, es demasiado, es demasiado, es demasiado!
We tell you everything that you hear or say is corrupt, it's too much, it's too much, it's too much!
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
Estoy en la calle en un paseo por ninguna parte
I'm down on the street on a nowhere ride
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
El niño Babylon dijo que todo lo negaba
The babylon kid said everything denied
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
Estoy en la calle en un paseo por ninguna parte
I'm down on the street on a nowhere ride
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
Puedes decir que estoy equivocado, no significa que te haga bien
You can say I'm all wrong, doesn't mean it makes you alright
No dejaré que me decidas
I won't let you decieve me
¿De verdad pensaste que sería tan fácil?
Did you really think i'd be so easy
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
Estoy en la calle en un paseo por ninguna parte
I'm down on the street on a nowhere ride
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
¿Era el niño Babylon siempre fuera de la vista
Was the babylon kid always out of sight
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
Estoy en la calle en un paseo por ninguna parte
I'm down on the street on a nowhere ride
¡Sí! ¡Sí! ¡Está bien!
Yea! It's alright!
Puedes decir que estoy equivocado, no significa que te haga bien
You can say I'm all wrong, doesn't mean it makes you alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Chelsea Smiles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: