Traducción generada automáticamente
ghosted
The Cherry Bombs
fantôme
ghosted
Des fissures sur mes mursCracks on my walls
Mais c'est toi la causeBut you're the cause
Je pense que je suis hantéI think that I've been haunted
T'as dit que la vie c'est un jeuSaid life's a game
Je veux pas jouerI don't wanna play
C'est comme si mon cerveau était moquéIt's like my brain's been taunted
Tu flottes autour sans un bruitYou float around without a sound
Mais je sens encore ta présenceBut I still feel your presence
Une douleur persistante qui s'en va pasA lingering pain won't go away
Je pense que ça vient de ton essenceI think it's from your essence
J'ai touché le fond et je devrais partirI've reached a new low and I should go
Parce que tout ça, c'est dans ma tête'Cause it's all in my head
Et si c'est vrai, alors pourquoi pas toi ?And if it's true, then why not you?
Parce que tout ça, c'est dans ma tête'Cause it's all in my head
FantômeGhosted
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
J'ai mordu la poussièreI bit the dust
C'est pas ma faute si tu voulais voirIt's not my fault you wanted to see
Les cicatrices que tu m'as laisséesThe scars you left me
Ton visage me hanteYour face it haunts me
Mortel, ça revientDeadly it's coming back
J'ai touché le fond et je devrais partirI've reached a new low and I should go
Parce que tout ça, c'est dans ma tête'Cause it's all in my head
Et si c'est vrai, alors pourquoi pas toi ?And if it's true, then why not you?
Parce que tout ça, c'est dans ma tête'Cause it's all in my head
FantômeGhosted
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Tu m'as dit que c'était pas personnelYou told me it's not personal
Mais on dirait que j'ai été éventréBut it feels like I've been gutted
Tu m'as dit que c'était pas personnelYou told me it's not personal
Et que tout ça, c'est dans ma têteAnd it's all in my head
Tu m'as dit que c'était pas personnelYou told me it's not personal
Mais on dirait que j'ai été éventréBut it feels like I've been gutted
Tu m'as dit que c'était pas personnelYou told me it's not personal
Et que tout ça, c'est dans ma têteAnd it's all in my head
J'ai touché le fond et je devrais partirI've reached a new low and I should go
Parce que tout ça, c'est dans ma tête'Cause it's all in my head
Et si c'est vrai, alors pourquoi pas toi ?And if it's true then why not you
Parce que tout ça, c'est dans ma tête'Cause it's all in my head
FantômeGhosted
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
OohOoh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cherry Bombs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: