Traducción generada automáticamente
wish u knew
The Cherry Bombs
Wünschte, du wüsstest
wish u knew
Ich weiß nicht mehrI don't know anymore
Ob ich mich noch verstecken kannIf I can hide anymore
So tun als wäre ich noch in OrdnungPretend I'm fine evenmore
Kann dieses Gefühl in mir nicht stoppenCan't stop this feeling inside
Wenn ich in deine Augen schaueWhen I look into your eyes
Etwas ist anders mit der StimmungSomething different with the mood
Als du das erste Mal in den Raum kamstThe first time you walked into that room
Ich wusste, dass du von mir wusstestI knew of you knew of you
Aber dachte nie, dass es etwas bedeutetBut never thought anything of it
Du warst nur ein Freund eines FreundesYou were just a friend of a friend
Habe nie gedacht, dass es etwas bedeuten könnteNever thought it could mean anything
Aber du hast alles verändertBut you changed everything
Doch jetztBut now
Ich weiß nicht mehrI don't know anymore
Ob ich mich noch verstecken kannIf I can hide anymore
So tun als wäre ich noch in OrdnungPretend I'm fine even more
Kann dieses Gefühl in mir nicht stoppenCan't stop this feeling inside
Wenn ich in deine Augen schaueWhen I look into your eyes
Ja, wir haben uns jede Woche getroffenYeah, we hung out like every week
Dann haben wir uns zerstritten wie die HerbstblätterThen we fell out like the autumn leaves
Oh, ich wünschte, du würdest hier bleibenOh, I wish you would stay right here
Bei mirWith me
Ich weiß nicht mehrI don't know anymore
Ob ich mich noch verstecken kannIf I can hide anymore
So tun als wäre ich noch in OrdnungPretend I'm fine even more
Kann dieses Gefühl in mir nicht stoppenCan't stop this feeling inside
Wenn ich in deine Augen schaueWhen I look into your eyes
Ich weiß nicht mehrI don't know anymore
Ob ich überhaupt überlebeIf I'll survive at all
Du hast mich festgehaltenYou've got me stuck
Und ich weiß nichtAnd I don't
Was ich ohne dich tun sollKnow what to do without you
Alles scheint so neu zu seinEverything seems so brand new
Ich wünschte, ich wäre hübscherI wish I was prettier
Und ich wünschte, ich hätte besseres HaarAnd I wish I had better hair
Und ich wünschte, du würdest mehr mit mir redenAnd I wish you'd talk to me more
Und ich wünschte, wir hätten das schon früher gemachtAnd I wish we'd done this before
Vielleicht, wenn du die Wahrheit wüsstestMaybe if you knew the truth
Ich habe dieses Lied über dich geschriebenI wrote this song about you
Wer weiß, vielleicht kannst du es erkennenWho knows maybe you can tell
Ist es offensichtlich, wie sehr ich gefallen binIs it obvious how hard I fell
Ich weiß nicht mehrI don't know anymore
Ich weiß nicht mehrI don't know anymore
Ob ich mich noch verstecken kannIf I can hide anymore
So tun als wäre ich noch in OrdnungPretend I'm fine even more
Kann dieses Gefühl in mir nicht stoppenCan't stop this feeling inside
Wenn ich in deine Augen schaueWhen I look into your eyes
Ich weiß nicht mehr (Ich wünschte, ich wäre hübscher und ich wünschte, ich hätte besseres Haar)I don't know anymore (I wish I was prettier and I wish I had better hair)
Ob ich überhaupt überlebe (und ich wünschte, du würdest mehr mit mir reden und ich wünschte, wir hätten das schon früher gemacht)If I'll survive at all (and I wish you'd talk to me more and I wish we'd done this before)
Du hast mich festgehalten (vielleicht, wenn du die Wahrheit wüsstest, ich habe dieses Lied über dich geschrieben)You've got me stuck (maybe if you knew the truth I wrote this song about you)
Und ich weiß nicht, was ich ohne dich tun soll (wer weiß, vielleicht kannst du es erkennen)And I don't know what to do without you (who knows maybe you can tell)
Alles scheint so neu zu sein (ist es offensichtlich, wie sehr ich gefallen bin)Everything seems so brand new (is it obvious how hard I fell)
Ich weiß nicht mehr (Ich wünschte, ich wäre hübscher und ich wünschte, ich hätte besseres Haar)I don't know anymore (I wish I was prettier and I wish I had better hair)
Ob ich mich noch verstecken kann (und ich wünschte, du würdest mehr mit mir reden und ich wünschte, wir hätten das schon früher gemacht)If I can hide anymore (and I wish you'd talk to me more and I wish we'd done this before)
So tun als wäre ich noch in Ordnung (vielleicht, wenn du die Wahrheit wüsstest, ich habe dieses Lied über dich geschrieben)Pretend I'm fine even more (maybe if you knew the truth I wrote this song about you)
Kann dieses Gefühl in mir nicht stoppen (wer weiß, vielleicht kannst du es erkennen)Can't stop this feeling inside (who knows maybe you can tell)
Wenn ich in deine Augen schaue (ist es offensichtlich, wie sehr ich gefallen bin)When I look into your eyes (is it obvious how hard I fell)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cherry Bombs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: