Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 135

Never Had It Easy

The Chicharones

Letra

Jamais eu la vie facile

Never Had It Easy

Ici, ici, mon cher / combien d'entre vous ici aiment la bière d'où vous venez ?Here here dear/how many of you here like beer from where ya come from?
Près d'ici ? Alors, toi, mon cher ? Écoute-moi, écoute ça...Near here? Now do you, dear? Hear me, now hear this...
Nous sommes les chichis, on atteint ces sommets facilement !We are the chichis, we reach these heights easily!
Et on se bat pour les miettes de ce que les voleurs de scène veulent êtreAnd fight for the scraps of what scene stealers fiend to be
Des profiteurs et des provocateurs / des pionniers et des barbus laserSkeezers and teasers/ trailblazers and lazer beards
Tout autour, des originaux, creusant profond pour leurs coiffuresAll around weirdos, digging deep for their hairdos
Oisiveté, mode, si exubérante et plantureuseIdleness, fashion, so fulsome and buxom
Débris et épaves, tout flotte dans l'océanFlotsam and jetsam, it all floats in the ocean

Et on se détend avec ce tube obstiné !And we be kicking back with that headstrong hit song!
Le genre qui va ajouter un peu de lumière à ta vie.The kind that'll add a little light to your life.
...C'est agréable une fois que tu piges...It's nice once you catch on.
Tweet-moi ça... gamin de clé, adderall !Twitter me this...catch all, latch key kid, adderall!
Yeux écarquillés, c'est pour ça qu'ils ont l'air si détachés (mon mon mon mon)Keyed out eyes, that's why they look so detached (my my my my)
C'est tout nouveau métal et fric, cocaïne et soirées,Its all new metal and money, cocaine and the clubbing,
Des gamins qui baisent en public et qu'est-ce que ça te fait, républicain ?Kids fucking in public and whut of it you republican.
Tu ne peux pas me rattraper dans ce château, je suis le roi,You can't catch me in this castle I'm the king,
Et ce merle moqueur chante ce que je lui dis de chanterAnd this mocking bird sings what I tells it to sing

(Mon mon mon) Je pourrais devenir fou... et personne ne le saurait.(Mymymy) I could go crazy...and noone would know it.
Tout le monde est fou... tu sais qu'on peut tous péter un câble à tout moment.Everyone's crazy...you know we all can go at a moment's notice.
Je pourrais devenir fou... et me noyer dans l'océan...I could go crazy...and drown in the ocean...
Pourquoi ne voudrais-tu pas ?Why wouldn't you want to?
Ça a été des temps durs, jamais eu la vie facile,It's been hard times, never had it easy,
Mais je suis reconnaissant pour la force que je gagneBut I'm grateful for the strength I'm gaining

Quand je peins des mots, je vise des problèmes intérieursWhen I'm painting words I'm taking aim on issues on my inner
Vitres teintées devant chaque lettre,Tinted windows in front of each letter,
V pour vendetta, on s'améliore, jamais abandonner le combatV for vendetta, we've been getting better, never giving up the fight
Peu importe s'ils comprennent un jour, je vais le direNo matter if they ever ever get it I'm gonna tell it
Plus fort, équilibrer le pouvoir, peindre la ville en rougeTo you louder, balance out the power paint the city redder
Conduisant avec une licence poétique, je suis le genre de gars quiDriving with poetic license I'm the kind of guy who
Aime tout déchirer quand j'essaie mais...Likes to kill it when I try it but...
La plupart des gens aiment le facile, ne fourniront que des coupes sans âmeMost people like easy won't supply mindless cuts
Seulement du feu quand le micro est touché. On allume la lumière quand on éclate,Only fire when the mic. Gets touched. We spark light when we bust,
On essaie de vivre pour écraser, jamais abandonner le combat jusqu'à la poussière !We try for life to crush never giving up the fight till' dust!

Jusqu'à ma mort, ça fera partie de mon âme etTill the death of me it will be part of my soul and
Ce qui reste de moi après mon départ...What's left of me after I go...
Oh oh oh oh (nous ne sommes pas nés ici pour rester)Oh oh oh oh (we weren't born here to stay)
Mais ça n'a jamais été aussi bon de vivre et j'ai beaucoup d'amour à donnerBut it never felt better to live and I got a lot of love to give
Et je veux le partager avec mes fils et ma fille, donc je dois gérer mes affairesAnd I want to spend it with my sons and daughter so I got to handle my biz
Et je ne peux pas vouloir ce qui est à lui, chacun a sa propre tournure,And I can't want what is his, everybody got a different twist,
Et une expérience différente mais tu reçois juste ce que tu reçoisAnd a different experience but you just get what you get

Respecte ce que tu as, sois qui tu esRespect what you got be who you are
Ne représente pas ce que tu n'es pasDon't rep what you're not
Et je dois le dire comme je le ressens même si ce n'est pasAnd I got to say it how I feel it even if it isn't
Facile, essaie de prendre une seconde pour y réfléchirEasy, try to take a second reckon with it
Mieux méditer, mieux dire avec un meilleur rythme,Better meditating better said in better cadence,
Je suis un homme de patience dévouéI'm a dedicated man of patience
Jm : Soulève ce poids de moi...Jm: Lift this weight from me...
Sleep : Je serai fort, tu verrasSleep: I'll be strong you'll see


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Chicharones y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección