Traducción generada automáticamente
The Last Embrace
The Chronicles Project
El último abrazo
The Last Embrace
Bueno, ¿aquí estás, escondiéndola, en una iglesia?
Well, here you are, hiding her, in a church?
¿En serio?
Really?
Sin embargo, no ayudará
It won’t help though
Ahora que la cacería ha comenzado, ella es mía
Now that the hunt is on, she’s mine
La cacería está en marcha, una vez más me asignaron
The hunt is on, once again I'm assigned
Todavía escucho los ecos de llamada en mi mente
I still hear the calling echoes in my mind
Como un preludio de una tragedia
Like a prelude to a tragedy
Días de dolor están por delante
Days of sorrow lie ahead
No hay mañana, para la vida que una vez tuvimos
There's no tomorrow, for the life we once had
Asesinos somos y no hay nadie en quien confiar
Murderers we are and there's no one you can trust
Hay un demonio dentro de todos nosotros
There's a demon inside all of us
He vivido mi vida en vano
I have lived my life in vain
Oh Dios, si estás conmigo
Oh God, if you're with me
Por favor, libérame de este dolor
Please release me from this pain
Necesito esperanza
I need hope
Necesito fuerza para seguir olvidando las cosas que he hecho
I need strength to carry onto forget the things I've done
Por favor, perdóname, porque vivo esta mentira
Please forgive me, 'cause I live this lie
Dios por encima
God above
¿Cuál es la razón de todo esto?
What's the reason of it all?
Dime por qué tuvimos que caer en la desgracia?
Tell me why we had to fall into disgrace?
¿Podría ser tu último abrazo?
Could this be your last embrace?
Sentidos oscurecidos por la luz del día
Senses darkened by the light of the day
La noche vendrá y las dudas se desvanecerán
Night will come and doubts fade away
Encontré tu rastro, ahora soy yo a quien tendrás que enfrentarte
I found your trace, now it's me you'll have to face
Protegemos lo que yace más allá de los ríos del olvido
We protect what lies beyond the rivers of oblivion
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
¿Me lo puedes decir?
Can you tell me?
¿Todavía puedo creer que me liberaste?
Can I still believe you set me free?
He vivido una vida en agonía
I have lived a life in agony
Oh Dios, por favor libérame de este demonio dentro de mí
Oh God, please release me from this demon inside of me
Ahora aquí estoy
Now here I stand
Hay un arma en mi mano
There's a gun in my hand
Cierra los ojos
Close your eyes
Porque esta es tu muerte
'Cause this is your demise
Ahora cállate, no llores
Now hush, don't you cry
Soy tu dulce canción de cuna
I'm your sweet lullaby
La vida eterna que me prometieron, ¿no ves?
Eternal life they promised me, can't you see
Eterno será
Eternal will it be
Un último beso es todo lo que se necesita
One last kiss is all it takes
Un último beso de muerte antes de que despierte
One last kiss of death before the one awakes
¿María?
Mary?
¿Sí? ¿Sí?
Yes?
¿Crees en Dios?
Do you believe in God?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Chronicles Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: