Transliteración y traducción generadas automáticamente
Asa
the circus
Morning Rain
Asa
On a drizzly morning, the window glass reflects strangely white
こさめのふるあさはみょうにしろくうつすはまどがらす
kosame no furu asa wa myōni shiroku utsusu wa mado garasu
Not feeling it, so I put away my cigarette
きぶんじゃないから、とたばこをしまう
kibun janai kara, to tabako wo shimau
Feels like I might mess it up
よごしてしまうきがして
yogoshite shimau ki ga shite
Close your eyes
Close your eyes
Close your eyes
Don't wait for me again
ぼくをまたないで
boku wo matanai de
Like a pink evening at dusk
ぴんくゆうがたのくれのよう
pinku yūgata no kureno yō
That cold sky I once saw is gone
いつかみたあのさむぞらはもう
itsukamita ano samuzora wa mō
The ghost of the night turns to flowers in the morning, floating away
よるのゆうれいはあさにはなとちるとうくとうく
yoru no yūrei wa asa ni hana to chiru tōku tōku
Close your eyes
close your eyes
close your eyes
Don't wait for me again
ぼくをまたないで
boku wo matanai de
Like a pink evening at dusk
ぴんくゆうがたのくれのよう
pinku yūgata no kureno yō
That cold sky I once saw is gone
いつかみたあのさむぞらはもう
itsukamita ano samuzora wa mō
The ghost of the night turns to flowers in the morning, floating away
よるのゆうれいはあさにはなとちるとうくとうく
yoru no yūrei wa asa ni hana to chiru tōku tōku
Tracing the clouds, I think of you sleeping, floating away
くもをなぞってはねむるきみをおもうとうくとうく
kumo wo nazotte wa nemuru kimi wo omou tōku tōku
The ghost of the night turns to flowers in the morning, floating away
よるのゆうれいはあさにはなとちるとうくとうく
yoru no yūrei wa asa ni hana to chiru tōku tōku
(On a drizzly morning, the window glass reflects strangely white)
(こさめのふるあさはみょうにしろくうつすはまどがらす)
(kosame no furu asa wa myōni shiroku utsusu wa mado garasu)
Tracing the clouds, I think of you sleeping, floating away
くもをなぞってはねむるきみをおもうとうくとうく
kumo wo nazotte wa nemuru kimi wo omou tōku tōku
(Not feeling it, so I put away my cigarette, feels like I might mess it up)
(きぶんじゃないから、とたばこをしまう、よごしてしまうきがして)
(kibun janai kara, to tabako wo shimau, yogoshite shimau ki ga shite)
The ghost of the night turns to flowers in the morning, floating away
よるのゆうれいはあさにはなとちるとうくとうく
yoru no yūrei wa asa ni hana to chiru tōku tōku
(On a drizzly morning, the window glass reflects strangely white)
(こさめのふるあさはみょうにしろくうつすはまどがらす)
(kosame no furu asa wa myōni shiroku utsusu wa mado garasu)
Tracing the clouds, I think of you sleeping, floating away
くもをなぞってはねむるきみをおもうとうくとうく
kumo wo nazotte wa nemuru kimi wo omou tōku tōku
(Not feeling it, so I put away my cigarette, feels like I might mess it up)
(きぶんじゃないから、とたばこをしまう、よごしてしまうきがして)
(kibun janai kara, to tabako wo shimau, yogoshite shimau ki ga shite)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the circus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: