Traducción generada automáticamente

Billie Jean
The Civil Wars
Billie Jean
Billie Jean
Elle était plus comme une reine de beauté d'une scène de filmShe was more like a beauty queen from a movie scene
J'ai dit : ça m'est égal, mais que veux-tu dire par je suis celuiI said: don't mind, but what do you mean I am the one
Qui dansera sur la piste en rond ?Who will dance on the floor in the round?
Elle a dit je suis celle qui dansera sur la piste en rondShe said I am the one who will dance on the floor in the round
Elle m'a dit que son nom était Billie Jean, alors elle a fait du bruitShe told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
Puis tous les regards se sont tournés avec des yeux qui rêvaient d'être celuiThen every head turned with eyes that dreamed of being the one
Qui dansera sur la piste en rondWho will dance on the floor in the round
Les gens m'ont toujours dit : Fais attention à ce que tu faisPeople always told me: Be careful of what you do
Et ne va pas briser le cœur des jeunes fillesAnd don't go around breaking young girls' hearts
Et ma mère m'a toujours dit : Fais attention à qui tu aimesAnd mother always told me: Be careful of who you love
Et fais attention à ce que tu fais, car le mensonge devient la véritéAnd be careful of what you do, 'cause the lie becomes the truth
Billie Jean n'est pas ma amanteBillie Jean is not my lover
C'est juste une fille qui prétend que je suis celuiShe's just a girl who claims that I am the one
Mais l'enfant n'est pas mon filsBut the kid is not my son
Elle dit que je suis celui, mais l'enfant n'est pas mon filsShe says I am the one, but the kid is not my son
Pendant quarante jours et quarante nuits, la loi était de son côtéFor forty days and forty nights the law was on her side
Mais qui peut tenir quand elle est en demande, ses plans et ses manigances ?But who can stand when she's in demand, her schemes and plans?
Parce qu'on a dansé sur la piste en rond'Cause we danced on the floor in the round
Alors prends mon conseil aviséSo take my strong advice
Souviens-toi toujours de réfléchir à deux foisJust remember to always think twice
(Fais attention à deux fois)(Do think twice)
Elle a dit : mon bébé, c'est une menace, en me regardantShe told: my baby, that's a threat, as she looked at me
Puis elle a montré une photo d'un bébé qui pleurait, les yeux comme les miensThen showed a photo of a baby crying, eyes were like mine
Parce qu'on a dansé sur la piste en rond'Cause we danced on the floor in the round
Les gens m'ont toujours dit : Fais attention à ce que tu faisPeople always told me: Be careful of what you do
Et ne va pas briser le cœur des jeunes fillesAnd don't go around breaking young girls' hearts
Elle est venue se tenir juste à côté de moi, puis l'odeur d'un parfum douxShe came and stood right by me, then the smell of sweet perfume
C'est arrivé bien trop tôt, elle m'a appelé dans sa chambreThis happened much too soon, she called me to her room
Billie Jean n'est pas ma amanteBillie Jean is not my lover
C'est juste une fille qui prétend que je suis celuiShe's just a girl who claims that I am the one
Mais l'enfant n'est pas mon filsBut the kid is not my son
Elle dit que je suis celui, mais l'enfant n'est pas mon filsShe says I am the one, but the kid is not my son
Billie Jean n'est pas ma amanteBillie Jean is not my lover
C'est juste une filleShe's just a girl
Billie Jean n'est pas ma amanteBillie Jean is not my lover
C'est juste une filleShe's just a girl
Billie Jean n'est pas ma amanteBillie Jean is not my lover
Billie Jean n'est pas ma amanteBillie Jean is not my lover



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Civil Wars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: