Traducción generada automáticamente

The Guns Of Brixton
The Clash
Les Armes de Brixton
The Guns Of Brixton
Quand ils frappent à ta porte d'entréeWhen they kick at your front door
Comment tu vas venir ?How you gonna come?
Les mains sur la têteWith your hands on your head
Ou sur la gâchette de ton flingue ?Or on the trigger of your gun?
Quand la loi fait irruptionWhen the law break in
Comment tu vas t'en sortir ?How you gonna go?
Abattu sur le pavéShot down on the pavement
Ou en attente dans le couloir de la mort ?Or waiting in death row?
Tu peux nous écraserYou can crush us
Tu peux nous blesserYou can bruise us
Mais tu devras répondre àBut you'll have to answer to
Oh, les armes de BrixtonOh, the guns of Brixton
L'argent fait du bienThe money feels good
Et ta vie, tu l'aimes bienAnd your life you like it well
Mais sûrement ton heure viendraBut surely your time will come
Comme au ciel, comme en enferAs in heaven, as in hell
Tu vois, il se sent comme IvanYou see, he feels like Ivan
Né sous le soleil de BrixtonBorn under the Brixton Sun
Son jeu s'appelle survivreHis game is called survivin'
À la fin de The Harder They ComeAt the end of The Harder They Come
Tu sais que ça veut dire pas de pitiéYou know it means no mercy
Ils l'ont attrapé avec un flingueThey caught him with a gun
Pas besoin de la Black MariaNo need for the Black Maria
Adieu au soleil de BrixtonGoodbye to the Brixton Sun
Tu peux nous écraserYou can crush us
Tu peux nous blesserYou can bruise us
Mais tu devras répondre àBut you'll have to answer to
Oh, les armes de BrixtonOh, the guns of Brixton
Quand ils frappent à ta porte d'entréeWhen they kick at your front door
Comment tu vas venir ?How you gonna come?
Les mains sur la têteWith your hands on your head
Ou sur la gâchette de ton flingue ?Or on the trigger of your gun?
Tu peux nous écraserYou can crush us
Tu peux nous blesserYou can bruise us
Oui, même nous tirer dessusYes, even shoot us
Mais oh, les armes de BrixtonBut oh, the guns of Brixton
Abattu sur le pavéShot down on the pavement
En attente dans le couloir de la mortWaiting in death row
Ce jeu s'appelait survivreThis game was called survivin'
Comme au ciel, comme en enferAs in heaven, as in hell
Tu peux nous écraserYou can crush us
Tu peux nous blesserYou can bruise us
Mais tu devras répondre àBut you'll have to answer to
Oh, les armes de BrixtonOh, the guns of Brixton
Oh, les armes de BrixtonOh, the guns of Brixton
Oh, les armes de BrixtonOh, the guns of Brixton
Oh, les armes de BrixtonOh, the guns of Brixton



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Clash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: