Traducción generada automáticamente

This Is England
The Clash
C'est l'Angleterre
This Is England
J'entends une bande tirer sur une ferme humaineI hear a gang fire on a human factory farm
Hurlent-ils ou font-ils du mal à quelqu'un ?Are they howling out or doing somebody harm
Dans une jungle de podium, quelqu'un a saisi mon brasOn a catwalk jungle somebody grabbed my arm
Une voix si froide qu'elle correspondait à l'arme dans sa mainA voice spoke so cold it matched the weapon in her palm
C'est l'AngleterreThis is England
Ce couteau en acier de SheffieldThis knife of Sheffield steel
C'est l'AngleterreThis is England
C'est ce que nous ressentonsThis is how we feel
Le temps sur ses mains gèle dans ces vêtementsTime on his hands freezing in those clothes
Il ne va pas pour la carotteHe won't go for the carrot
Ils l'ont battu près du poteauThey beat him by the pole
Un jour ensoleillé, confronté à son âmeSome sunny day confronted by his soul
Il est en mer, trop loin, il ne peut pas rentrer chez luiHe's out at sea, too far off, he can't go home
C'est l'AngleterreThis is England
Pour quoi nous sommes censés mourirWhat we're supposed to die for
C'est l'AngleterreThis is England
Et nous ne pleurerons plus jamaisAnd we're never gonna cry no more
L'ombre noire du VincentBlack shadow of the Vincent
Tombe sur une ligne TriumphFalls on a Triumph line
J'ai ma veste de motoI got my motorcycle jacket
Mais je marche tout le tempsBut I'm walking all the time
Le vent de l'Atlantique Sud souffleSouth Atlantic wind blows
De la glace d'une croyance mouranteIce from a dying creed
Je ne vois aucune gloireI see no glory
Quand serons-nous libres ?When will we be free
C'est l'AngleterreThis is England
On peut t'enchaîner au railWe can chain you to the rail
C'est l'AngleterreThis is England
On peut te tuer en prisonWe can kill you in a jail
Les bottes britanniques vont les frapperThe British boots go kick them
Ils les ont eu à la têteGot 'em in the head
La police ne regarde pasPolice ain't watching'
Les journaux ont été lusThe newspapers been read
Qui se soucie de protester ?Who cares to protest?
Un (???) dans l'œil comme un flareA (???) in the eye like a flare
Sortent les matraques etOut came the batons and
Les Britanniques se mettent en gardeThe British warned themselves
C'est l'AngleterreThis is England
Le pays des danses (il) légalesThe land of (il) legal dances
C'est l'AngleterreThis is England
Terre de mille posturesLand of a thousand stances
C'est l'AngleterreThis is England
Ce couteau en acier de SheffieldThis knife of Sheffield steel
C'est l'AngleterreThis is England
C'est ce que nous ressentonsThis is how we feel
C'est l'AngleterreThis is England
C'est l'AngleterreThis is England



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Clash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: