Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 101
Letra

Faros

Headlights

Un viaje de verano lejos de morir: un corazón roto nada que perder
A summer drive away from dying: a broken heart nothing to lose.

Sé que duele mucho tratar de complacer a los que odias amar
I know it hurts so bad just trying to please the ones you hate to love.

Y escribí esta nota sobre alguien que conocía
And I wrote this note about someone I used to know

así que recordaría cómo la vida puede ser tan corta cuando su izquierda solo para preguntarse
so I'd remember how life can be so short when your left alone to wonder

cómo es que alguien abre y cierra la puerta
how it is someone opens and shuts the door.

Conozco tu frío, pero vuelve a casa
I know your cold but come home.

Es una pena lo cortos que hemos llegado todos
It's a shame how short we all have come.

Pones tu mente en el control de crucero; los nudillos agarran la rueda con miedo a dejarla ir
You set your mind on cruise control; knuckles grip the wheel in fear to let it go.

El amor está vacío, el amor es cruel, el amor rompe ciegamente las reglas
Love is empty,love is cruel,love it blindly breaks the rules.

¿Cómo pudiste ser un tonto?
How could you have been a fool?

Es algo que todos atravesamos
It's something all of us go through.

Te ahogas las lágrimas y tragas mentiras pero esas escobillas no te arreglarán los ojos
You choke back tears and swallow lies but those wiper blades won't fix you eyes,

contar con tener visión nublada durante al menos un tiempo
count on having clouded vision for at least a little while.

Y sé que tienes frío, pero vuelve a casa: es una pena lo cortos que hemos llegado todos
And I know you're cold but come home: it's a shame how short we all have come.

Y sé que tienes frío, pero vuelve a casa
And I know you're cold but come home.

Por favor, no te enfrentes a los faros de los coches que se acercan
Please don't face the headlights of the oncoming cars along.

No olvidaremos el pasado
We wont forget the past.

No olvidaremos el pasado. (Y sé que tienes frío)
We wont forget the past. (And I know you're cold)

Di todas las respuestas y te dejaré ir
Say all the answers and I will let you go

No miraré hacia atrás
I wont look back

y no miraré hacia atrás
and I wont look back.

Di todas las respuestas
Say all the answers

y te dejaré ir
and I will let you go.

Te dejaré ir
I will let you go.

Te dejaré ir
I will let you go

Di todas las respuestas y te dejaré ir
Say all the answers and I will let you go

No miraré atrás
I won't look back

No miraré atrás. [x3]
I won't look back. [x3]

Por favor, no te enfrentes a los faros de los coches que se acercan
Please don't face the headlights of the oncoming cars along

y te dejaré ir
and I will let you go..

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Classic Crime e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção