Traducción generada automáticamente

Ghost
The Classic Crime
Fantasma
Ghost
Un joven sin sentidoA young man lacking sense
Vende su alma a las circunstanciasSells his soul to circumstance
Sus movimientos indecisosHis movements indecise
Él no sabe que le costará la vidaHe does not know that it will cost his life
Es una prostitutaShe's a harlot
Bullicioso y rebeldeBoisterous and rebellious
Su marido se fue, la hija de este padreHer husband gone, this father's daughter
Lleva al joven a la masacreLeads the young man to the slaughter
En las sombras duermesIn shadows you sleep
Demasiado descuidado para verToo careless to see
Las cosas que más importan (fantasma, fantasma)The things that matter most (ghost, ghost)
Tanto que cuando te enfrentas a la verdadSo much that when you are faced with the truth
Parece que has visto un fantasma (fantasma, fantasma)You look like you've seen a ghost (ghost, ghost)
Un joven sin sentidoA young man lacking sense
Empuja a la consecuenciaPushes on to consequence
Vive para alimentar su carneHe lives to feed his flesh
Los carroñeros limpiarán lo que quedaThe scavengers will clean up what is left
Es una prostitutaShe's a harlot
Simple y persuasivoSimple and persuasive
Con la seducción, siempre se sale con la suyaWith seduction, she always gets her way
Su cama será su tumba tempranaHer bed will be his early grave
En las sombras duermesIn shadows you sleep
Demasiado descuidado para verToo careless to see
Las cosas que más importan (fantasma, fantasma)The things that matter most (ghost, ghost)
Tanto que cuando te enfrentas a la verdadSo much that when you are faced with the truth
Parece que has visto un fantasma (fantasma, fantasma)You look like you've seen a ghost (ghost, ghost)
Pero aún sé que las sombras evidencian el resplandorBut I still know the shadows evidence the glow
Pero aún lo séBut I still know
Fantasma (fantasma)Ghost (ghost)
FantasmaGhost
Sólo seré tu fantasmaI'll only be your ghost
Sólo me acercaré muchoI'll only get so close
Sólo seré tu fantasmaI'll only be your ghost
(Fantasma)(Ghost)
En las sombras dormimosIn shadows we sleep
(Sólo seré tu fantasma)(I'll only be your ghost)
Demasiado descuidado para verToo careless to see
(Sólo voy a estar tan cerca)(I'll only get so close)
Cuando se enfrenta a la verdadWhen faced with the truth
(Sólo seré tu fantasma)(I'll only be your ghost)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Classic Crime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: