Traducción generada automáticamente
On A Mission
The Click
En una misión
On A Mission
[Intro: Kaveo][Intro: Kaveo]
E-40, escucha esto, hombreE-40 check this out man
No sé qué les pasa a estos malditos sentadosI don't know what is it about these ?sittin-uckers?
Pensando que somos unos grandes cabrones o algo asíThinkin we some kind of big nusters or somethin
Pero ahora mírameBut now watch me though
Me gusta cómo estás soltando esa verdadera mierda para ellos, hombreI like what you lacin that real shit down for em man
[E-40][E-40]
Tengo el bloque asegurado, tres o cuatro puntos de venta de millones de dólaresI got the block sewed up, three or four million dollar spots
Las rocas saltan con marihuana y hierbaRocks jumpin off marijuana and herb
Once quinientos debidos, yonquis debidos a esa comida de perroEleven five hundreds due, dope fiends due off that dog food
Cortando llaves, recibiendo todos mis elogiosChoppin down keys gettin all my props
Los jóvenes en la esquina vigilando a los polisYoungsters on the corner lookin out for cops
Realmente no les importa lo que puedan conseguirThey really don't be trippin on what they can get
Porque solo los llevo al centro comercial y les compro algo, ¿eh?Cause I just take 'em to the mall and buy 'em a fet, huh
Golpeando a punks en el bulevarPistol whippin punks on the boulevard
No dudaría en sacarte los trapos suciosWouldn't hesitate to pull ya house card
Porque no estoy aceptando ninguna estafa en el juego de hoyCause I ain't takin no shorts in the game today
Listo para disparar a un punk que intente detenermeQuick to pop a punk tryin to short stop
Hambriento de dinero, duro golpeador, tacaño pequeño imbécilMoney hungry hard hitter stingy little numbskull
Ahorro de peniques, gran correo, listo para mi negocioPenny pinchin large mail, down for my hustle
Sentado gordo como ChubleeSittin phat like Chublee
Todo sobre mi dinero, lote doble lleno de efectivoAll about my money double batch full of scratch
Artillería, armas de fuego y pistolasArtillery, firearms and gats
Tengo problemas con como siete grupos diferentesI got funk with like seven different crews
Porque he robado, secuestrado y hecho suciedad a esos tontosCause I done jacked, kidnapped and did dirt to those fools
Tan envuelto en mi dinero que no creo que nadie pueda hacerme dañoSo wrapped up in my money that I don't think nobody can harm me
Porque soy un ejército de un solo hombreCause I'm a one man army
Me emociona matar, no soy un cobardeI get a thrill outta killin I ain't no peanut
Si los tipos traen problemas, se los llevoIf niggas roll some funk man I bring it to 'em
Te mueves demasiado rápido, grita mi madreYa movin too fast, out yells my mother
Pero entró por un oído y salió por el otroBut it went in one ear, and straight out the other
Mi compañero y yo salimos en una misiónMe and my partna head out on a misson
Programa ajustado, dile a todos que fuimos a pescarProgram tight tell everybody we went fishin
Prepara la escena, agarra mi mini-14Play up the scene, grab my mini-14
Chaleco antibalas y un glock diecisieteGold proof vest and a glock seventeen
Mafia de la vieja escuela con un montón de dineroOld school mobb with a heck of a dense
Guantes quirúrgicos para que no puedan rastrear las huellasSurgical gloves so that they can't trace the prints
Sé que estoy en un aprieto mirando a la fila de la muerteI know I'm in a red lookin at death row
Pero a la policía, a los polis y al metro, que les jodanBut fuck the five-oh, the po-po's and the metro
Estoy en una misiónI'm on a misson
[Kaveo][Kaveo]
Eso es lo que estoy hablando, hombreThat's the shit I'm talkin about right there man
Porque cuando un cabrón intenta conseguir su dineroCause when a muthafucka tryin to get his fit-netty on
Así es como las cosas tienen que ser manejadasThat's the way shit got ta be handled
Porque para cobrar tienes que causar daño y aprovecharloCause in order to get paid you got to do damage and take advantage
profesionalmenteprofessionally
[E-40][E-40]
Cuando un cabrón empieza a planear, puedo atraparlos a todos de una vezAs a nigga start to plot I can catch 'em all at once
Comenzando a salir de los límites en el otro lado de la ciudadStart slippin' out of bounds on the other side of town
Voy a atrapar ese culo, lo atrapé suelto con los pantalones abajoI'ma get that ass, caught him loose with the pants down
Ahora me pongo la máscara de esquíNow I fist the clown down goes my ski-mask
Conduciendo muy despacio, fumando indoDrivin' real slow, puffin on indo
Mi compañero E-Duece dijo (Hombre, esos tipos piensan que son federales)My partna E-Duece said (Man them niggas think they federal)
Era el conductor, apretado como un temerarioE was the driver, daredevil tight
Dije 'nigga, esa es la primera palabra que dices en toda la noche'I said "nigga that's the first word you said all night"
Tranquilo, calmado, recogido pero nunca dormidoCool, calm, collected but never on the sleep
E estacionó el auto en medio de la calleE parked the car in the middle of the street
Salí del vehículo, esos trucos se tiraron al sueloI hopped out the vehicle them tricks hit the deck
Empecé a disparar como un veterano de VietnamI started lettin loose like a Vietnam vet
PROP! POP! POP! Va mi mini-14PROP! POP! POP! Goes my mini-14
POP! POP! POP! Dijo mi glock diecisietePOP! POP! POP! Said my glock seventeen
La mierda volaba en todas direccionesShit was like flyin, in every which way
Los califiqué con balas huecasRated they ass with some hollow points spray
¿Cuánto duró? Unos cinco minutos más o menosHow long did it last? About five minutes or so
Nada más que una carnicería, los tipos en el sueloNathin but a bloodbath niggas on a flo'
Algunos escaparon, pero la mayoría tuvo que pagarA few got away, but most had to pay
Aquellos que escaparon, averiguaré dónde vivenThose who got away, I'll find out where they stay
Porque a las chicas les gusta acostarse, y a los tipos les gusta joderCause bitches like to lay, and niggas like to screw
Se trata de la trampa, así que mira lo que hagoIt's all about the setup, so look at what I do
Ahumé la cuadra y luego desaparecí sin dejar rastroSmoked up the block and then vanished without a clue
Cambié los autos y luego lo cambié por algo nuevoSwitch up the cars and then change it to somethin new
Estoy en una misiónI'm on a misson
[Kaveo][Kaveo]
Sí, hombre, sí, hombre, síYeah man, yeah man, yeah
Estos idiotas no entiendenThese fittin-ools don't understand
Chico, hay unos cabrones tramando y planeandoBoy it's some muthafuckas schemin and plittin out
Y pensando que van a joder a un cabrón primero, uh-uhAnd thinkin they gon' get with a muthafucka first, uh-uh
No estamos con eso, así que en lugar de eso nos gusta agarrar los glocks a prueba de balasWe ain't wit dat so instead we like snatch up the foam proof glocks
Los stocks de máscaras de esquíThe ski-mask stocks
Dos perras para confundir su sentido de la realidadTwo bitchs so we can like throw they sense of reality off
Atrápalos desprevenidos y déjalos temblandoCatch 'em slippin' and leave 'em trittin up in man
[E-40][E-40]
La gente enfrenta una situación amenazanteThe folks ?? a threatening situation
Debo dar el golpe antes de que tomen represaliasI must make the hit before they take retalliation
Mierda de gángsters directamente en la guerraStraight gangsta shit poppin off in the war
Estoy disparando a todo cuando pateo la puertaI'm shootin everything when I kick in the door
Una forma de manejarlo, necesito un par de sinvergüenzasOne way to handle it I need a couple of scandalous
?? que me junto con esos tontos y tomo riesgos?? that I hook up with them fools and take chances
Damas y caballeros, esto no es un juegoLadies and gentlemen this shit here ain't for play
Esto es el tipo de mierda que sucede todos los díasThis the type of shit that happens every other day
La pequeña sobrina de la novia de mi primo conoce al líderMy cousin's girlfriends little neice knows the leader
Dice que hará casi cualquier cosa si ella lo deja burlarseSays he'll do almost anything if she just let him jeer
El cabrón realmente se metió en la mierdaBootsee muthafucka really went for the shit
La chica le dijo a Du que trajera a todo su maldito grupoBaby told Du to bring his whole fuckin click
El compañero era el ladrón y sus amigos eran la vozPartna was the burgalar and his folks was the vwice
Lo que Du no sabía era que se llevaría una sorpresaWhat Du didn't know was he was in for a surprise
La chica trajo un amigo con la fuerza de conseguir dineroBaby brought a friend on the strength of gettin fetti
Esperamos a esos trucos en el hotel Edge WaterWaited for them tricks at the edge water telly
Estábamos escondidos en el armarioWe was in the cut on the under in the closet
Listos para armar una pelea, estaban muy lejos del armarioReady to start some shit they was way out the closet
Toc toc toc! Dije 'ssh, cállense'Knock knock knock! I said "ssh quiet down"
Blam blam blam! fue la segunda vezBlam blam blam! was the second time around
Abrí la puerta, y luego grité bingoI opened up the door, and then I yelled bingo
Golpeé al grupo y dejé que el cabrón se fueraSlapped in the click and let the muthafucka go
Misión cumplidaMission accomplished



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Click y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: