Traducción generada automáticamente

Ego
The Clipse
Ego
Ego
[Pusha T][Pusha T]
Sí señor...Yes sir..
[Estribillo 2 veces][Chorus 2X's]
No dejes que tu ego te engañeDon't let 'cha ego trick yo ass
Porque esta maldita pistola te atrapará'Cause this motherfuckin' tech will get yo ass
[Pharrell][Pharrell]
"Sí, se sabe que la pistola semiautomática se atasca...""Yes, the semi-automatic tech is know to jam..."
Pero si no lo hace, ese es tu trasero, amigoBut if it don't, that's yo ass my man
[Malice][Malice]
Tengo armas porque ellos tienen armasI got guns 'cause they got guns
Consigo dinero, ellos no consiguen nadaI get cash they get none
Así que estoy seguro de que ves dónde me deja esoSo I'm sure you see where that leaves me
En las calles con dos armas, ambas al alcance de mi manoIn the streets with two heats, both one within my reach
Hablo despacio, para que entiendan mi discursoI speak slow, let 'em understand my speech
Cuando digo, "Agáchense, cada una de estas tiene diez balasWhen I say, "Get low, these hold ten shots each
Por favor, no se muevan demasiado rápido, tengo miedo de ustedes y mis nervios están mal"Please, don't move too fast, I scared of y'all niggas and my nerves is bad!"
Tan triste, pero no lo pensaré dos vecesSo sad, but I won't think twice
Somos ricos, obtenemos el mejor consejo judicialWe rich, we get the best judicial advice
Amenazan mi vida con esas palabras que pronuncianThreaten my life with them words that they ut-ter-in'
La adrenalina bombea, mi corazón comienza a palpitarAdrenaline pump, my heart start to flut-ter-in'
Disparo continuo, esa pistola comienza a tartamudearContinuous dump, that tech gets to stut-ter-in'
Dejados en la miseria, madre y hermana acurrucadasLeft in the slump, mother and sister cud-dle-in'
¿Y por qué? Porque estás alucinando con tu egoAnd for what, 'cause you ego-trippin'
Si esa cosa se atasca, es intervención divinaIf that thing jam, it's divine intervention
¡Clic!Click!
[Estribillo 2 veces][Chorus 2X's]
No dejes que tu ego te engañeDon't let 'cha ego trick yo ass
Porque esta maldita pistola te atrapará'Cause this motherfuckin' tech will get yo ass
[Pharrell][Pharrell]
"Sí, se sabe que la pistola semiautomática se atasca...""Yes, the semi-automatic tech is know to jam..."
Pero si no lo hace, ese es tu trasero, amigoBut if it don't, that's yo ass my man
[Pusha T][Pusha T]
Incluso si habla barato (Di qué...)Even if it's talk cheap (Say what...)
Sabes que no puedo dormir en sus palabrasYou know I can't sleep on his word
Tuve que mostrarle que escuché (Vamos...)Had to show him that I heard (Let's go...)
Toda esa charla de atar con cinta adhesiva puesta en reversaAll that duct-tape-tie-up talk put in reverse
Ahora es él quien está en aprietos por sus palabras (Sí, lo sabes...)Now it's him who's in a bind on the account of his words (Yeah, you know it...)
Sí, hablan de esto y aquello (Eso...)Yeah, they talk 'bout this and that (That...)
Lo tienen todo mal, como si todo fuera sobre rap (Rap...)Got it fucked up, like I'm all 'bout rap (Rap...)
Dicen que estoy cargado, quieren una parte de esoWord is I'm loaded, they want a piece of that
Respondo con cuatro palabras, "Rat-tat-tat-tat" (En tu trasero...)I respond with four words, "Rat-tat-tat-tat" (In yo ass...)
Ahora, rapea sobre esoNow, rap about that
Llevo una caja de calor humano, para hacer que tu corazón deje de latir (Detente...)I carry a human heat box, to make ya heartbeat stop (Stop...)
Algunos dicen que Pusha es el más fríoSome say Pusha's the coldest
El dinero es mi moral, aparte de eso, soy sin almaMoney is my morals, other than that, I'm soulless
Me niego a despertar sin nada y con menos de ceroRefuse to wake up zeroless and 0-less
Llevo esa mierda que te volará el brazo de los hombros (Bla-oww...)Carry that shit that blow your arm out your shoulders (Bla-oww...)
Las pistolas no vienen con fundas, soy un chico peligroso (No olvides, hijo de puta)Techs don't come with holsters, I'm a menace boy (Don't forget, motherfucker)
[Estribillo 2 veces][Chorus 2X's]
No dejes que tu ego te engañeDon't let 'cha ego trick yo ass
Porque esta maldita pistola te atrapará'Cause this motherfuckin' tech will get yo ass
[Pharrell][Pharrell]
"Sí, se sabe que la pistola semiautomática se atasca...""Yes, the semi-automatic tech is know to jam..."
Pero si no lo hace, ese es tu trasero, amigoBut if it don't, that's yo ass my man
[Pharrell][Pharrell]
Oye...Yo..
Ustedes no pueden joder con nosotros...You niggas ain't fuckin' wit' us..
Esto es real...This is the real..
Ustedes no pueden joder - con nosotros...You niggas ain't fuckin' - wit' us..
Esto es real...This is the real..
Ustedes no pueden joder con nosotros...You niggas ain't fuckin' wit' us..
Esto es real...This is the real..
Ustedes no pueden joder - con nosotros...You niggas ain't fuckin' - wit' us..
Esto es real...This is the real..
Perra...Bitch..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Clipse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: