Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 586

Virginia

The Clipse

Letra

Virginia

Virginia

[Pharrell][Pharrell]
¿Estás listo para hacer esto, amigo?You ready to do this, nigga?
¿Estás listo para venir aquí abajo?You ready to come down here?
Es Virginia, amigo...It's Virginia, nigga...
Hacemos esto a plena luz del día...We do this in broad daylight...
Es un grado completamente diferente de homicidio, amigo...It's a whole different degree of homicide, nigga...
¿Estás listo?You ready?

[Coro: Pusha T & (Pharrell)][Chorus: Pusha T & (Pharrell)]
Soy de Virginia, donde no hay nada que hacer más que cocinar (¿Hablar de qué?)I'm from Virginia, where ain't shit to do but cook (Talk about, what?)
Empacarlo, venderlo al triple de precio, a la mierda los libros (¿Hablar de qué?)Pack it up, sell it triple-price, fuck the books (Talk about, what?)
Donde reabastecemos, nos reubicamos, reofrecemos esos arroyos (¿Hablar de qué?)Where we re-up, re-locate, re-off them brooks (Talk about, what?)
Así que cuando llegamos, no hay nada que hacer más que mirar (¿Hablar de qué?)So when we pull up, it ain't shit to do but look (Talk about, what?)

[Pusha T][Pusha T]
En mi 'Hogar Dulce Hogar' mantengo el cromo junto a mis huesosIn my "Home Sweet Home" I keep chrome next to my bones
Cambia mi forma de caminar a cojearAlters my walk to limpin'
Como amo la sensación, supongo que estoy apasionadamente chuleandoSince I love the feel, I guess I'm passionately pimpin'
Es lo que pareceIt 'tis what it seems
Esa cosa se imprime a través de las costuras de mis jeans, por todos los mediosThat thing imprintin' through the seams of my jeans, by all means
Lo perdí todo, desde vidas hasta amoresLost it all, from lives to love
Puse mi fe en mi dinero, ayúdame a superarPut my faith in my money, help me rise above
Ves, me volví hacia el Señor cuando los tiempos se pusieron difícilesSee I turned to the Lord when them times got tough
Acosado por las calles, empujé y empujé polvoBullied through streets, powder I pushed and shoved
En ese viejo VirgineyIn that ole' Virginey
De diez tipos, nueve son guineasOut of ten niggas, nine are guinea
Sin dinero, todo lo que saben es dame, tienen semis esperandoNo money, all they know is gimme, got semis waitin'
Calor como los veranos caribeños, he estado allíHeat like Caribbean summers, I been there
Cada año, una perra diferente se preguntaEach year, a diffferent bitch wonder
En quién va a caer, ¿Push' o Mal'?Who wing she gon' fall under, Push' or Mal'
Muelas de ganja, conmigo, con pensamientos de joderlas cruzan su menteGanga grinds, wit' me, with thoughts of fuckin' them cross her mind
Mira, eso es justo lo míoLook ma, that's right up my alley
Amo a mi familia, quiero que todos estén felicesI love my family, I want them all happy
En Virginia, nos burlamos de ese juicio de SimpsonIn Virginia, we smirked at that Simpson trial
Sí, supongo que la persecución fue salvajeYeah, I guess the chase was wild
Pero, ¿de qué se trata el alboroto?But what's the fuss about?
Ves, muchos de mis socios se sienten como O.J.See, plenty my partners feelin' like O.J.
Vencen al asesinato como si estuviera bien, eso es lo que dice nuestra puertaBeat murder like the shit is OK, that's what our door say
Habla del mal que hacen los hombres, estoy perdido en lo mentalTalk the evil that men do, I'm lost in the mental
Te extraño Shampoo, te extrañamos ShampooI miss you Shampoo, we miss you Shampoo
Y tus abuelas también...And your grams, too...
[Pharrell][Pharrell]
Mi amigo...My nigga...
Seguro...Fo sho...

[Coro 2 veces: Pusha T & (Pharrell)][Chorus 2X's: Pusha T & (Pharrell)]
Soy de Virginia, donde no hay nada que hacer más que cocinar (¿Hablar de qué?)I'm from Virginia, where ain't shit to do but cook (Talk about, what?)
Empacarlo, venderlo al triple de precio, a la mierda los libros (¿Hablar de qué?)Pack it up, sell it triple-price, fuck the books (Talk about, what?)
Donde reabastecemos, nos reubicamos, reofrecemos esos arroyos (¿Hablar de qué?)Where we re-up, re-locate, re-off them brooks (Talk about, what?)
Así que cuando llegamos, no hay nada que hacer más que mirar (¿Hablar de qué?)So when we pull up, it ain't shit to do but look (Talk about, what?)

[Malice][Malice]
Parece que todos tienen un comentario que hacerSeem like they all got a comment to make
Respecto a mi dinero, ahora están adivinando mi pesoIn regards to my paper, now they guessin' my weight
Rápidos para predecir el resultado de mi destinoThey fast to predict the outcome of my fate
Preguntándose sobre Clipse y si tienen lo que se necesitaWonderin' 'bout Clipse and if they got what it take
Malice, él piensa que es duro, el tipo duro del grupoMalice, he think he hard, tough guy of the clique
Y Pusha, él camina como si jurara que es la mierdaAnd Pusha, he walk around like he swear he the shit
Tienes razón en ambos casos, perra, Clipse somos nosotrosYou right on both counts, bitch, Clipse is us
Y hay algunas cosas de las que no se hablaAnd there are some things that you don't discuss
No me preguntes sobre los Neptunes y cuál es su tratoDon't ask me 'bout the Neptunes and what's they fair
No preguntes sobre la chica que grita con el peloDon't ask about the loud screamin' chick with the hair
No preguntes sobre mi música, y cómo vaDon't ask about my music, and how that's comin' 'bout
No preguntes sobre mi álbum, o cuándo saldráDon't ask about my album, or when's it comin' out
Porque siento que realmente estás siendo gracioso a escondidas'Cause I feel like you really being funny on the slide
Ahora cara abajo, acostada de bruces, o mueresNow face down, layin' on your tummy, or you die
Intenté ser humilde, la humildad no recibe respetoI tried being humble, humble get no respect
Ahora, al primer signo de problemas, eso es un agujero en tu cuelloNow the first sign of trouble, that's a hole up in your neck
Además, ¿cómo me veo pasando mis noches en la cárcel?Plus, what I look like spendin' my nights in jail
Nunca podría ser un matón, no se visten tan bienI could never be a thug, they don't dress this well
Resido en VA, conduzco en VAI reside in VA, ride in VA
Lo más probable es que cuando muera, moriré en VAMost likely when I die, I'm gon' die in VA
Virginia es para amantes, pero confía en que hay odio aquíVirginia's for lovers, but trust there's hate here
Para los forasteros, que piensan que van a mover peso aquíFor out-of-towners, who think that they gon' move weight here
Irnico, el mismo lugar donde estoy haciendo dineroIronic, the same same place I'm makin' figures at
Es el mismo lugar donde solían colgar a los negros, en Virginia...That there's the same land they used to hang niggas at, in Virginia...

[Coro 2 veces: Pusha T & (Pharrell)][Chorus 2X's: Pusha T & (Pharrell)]
Soy de Virginia, donde no hay nada que hacer más que cocinar (¿Hablar de qué?)I'm from Virginia, where ain't shit to do but cook (Talk about, what?)
Empacarlo, venderlo al triple de precio, a la mierda los libros (¿Hablar de qué?)Pack it up, sell it triple-price, fuck the books (Talk about, what?)
Donde reabastecemos, nos reubicamos, reofrecemos esos arroyos (¿Hablar de qué?)Where we re-up, re-locate, re-off them brooks (Talk about, what?)
Así que cuando llegamos, no hay nada que hacer más que mirar (¿Hablar de qué?)So when we pull up, it ain't shit to do but look (Talk about, what?)

[Pharrell][Pharrell]
Joven... (¿Hablar de qué?)Young'n... (Talk about, what?)
Esto es real, joven... (¿Hablar de qué?)This is real, young'n... (Talk about, what?)
Estás viendo un mundo completamente diferente, joven (¿Hablar de qué?)You lookin' into a whole different world, young'n (Talk about, what?)
Esto es real...This is real...
Vive...Live...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Clipse y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección