Traducción generada automáticamente

Hit The Deck
The Cobalt Party Revolution
Golpea el Piso
Hit The Deck
Tu banda de rap se rompió, pero no lo llamaría trágico, porqueYour rap band broke up but I wouldn't call it tragic, 'cause
Dices que tienes un flow increíble, pero todo lo que oigo es estática, así que déjame en elYou say you got the mad flow, but all I hear is static, so let me on the
Micrófono para que pueda hacer un poco de magia, nunca me estreso porque mis rimas son automáticasMike so I can work a little magic, never sweat shit 'cause my rhymes are automatic
Retrocede un poco, y cállate, y no digas nada mientras yoBack the fuck up, and shut the fuck up, and don't say nothin' as I
Destruyo tu mierda, no puedes dejar de aparentar, ¿verdad?Fuck your shit up, you can't stop frontin' can you?
MC Fire y no hay nada que no pueda hacer, llevando esta mierda al siguiente nivelMC Fire and there's nothing that I can't do, takin' this shit up to the next level
A punto de explotar como una tetera hirviendo, chequeando mi flowAbout to explode like a boiling tea kettle, checkin' out my flow
Porque siempre quieren más, pero no hay descanso'Cause they always want more, but there is just no break
Cuando están alineados en la puertaWhen they're lined up at the door
Así que quieres saber cómo recuperé mi ritmo, es América corporativaSo you wanna know how I got my groove back, it's corporate America
La que me está dando los billetes verdes, así que acércate, y seca esas lágrimasThat's givin' me the greenbacks, so step right up, and dry those eyes up
Y presta atención a cómo enciendo este micrófonoAnd take notice how I light this mic up
Siempre con centavos y diamantes brillando, la misma viejaAlways nickel and dimin' or fuckin' flossin' diamonds, the same ol'
Letra cansada, de romper himenes, lanzándolos en la repisa como unTired lyric, of bustin' out the hymens, throwin' 'em on the mantle like a
Trofeo, las mentiras están viviendo a lo grande, son pasadas, han fallecidoTrophy piece, the lies are livin' large, are passe', they've deceased
Todos golpeen el piso, cuando el ritmo retumba, el bajo está bombeandoEverybody hit the deck, when the beat is thumpin', the bass is pumpin'
La multitud está saltando, todos agáchense, déjenme decirles algoThe crowd is jumpin' everybody get down, let me tell ya'll something
Cuando estamos en el micrófono saben que no paramos por nadaWhen we're on the mic you know we don't stop for nothing
Desde la esquina del ojo te veo espiandoFrom the corner of the eye I see you sneakin' by
Grito empácalo, y deja que mis puños vuelenI holler pack it up, and let my fists fly
Siento que se calienta en la olla a presión porque Tilly tieneI feel it getting hotter in the pressure cooker 'cause tillys got
Más ganchos que Johnny Lee Hooker, cuidadoMore hooks than johnny lee hooker, look out
Es solo cuestión de tiempo antes de que estés cantando nuestras cancionesIt's only a matter of time before you're singing our songs
Así que no me digas cómo rimar cuando lo estamos haciendo malSo don't tell me how to rhyme when we're doin' it wrong
Saltamos de las listas, ¡yo! No pertenecíamosWe jumped off the charts, yo! We didn't belong
Todos ustedes críticos son cínicos, vamos, ¡tráiganlo!All you critics are cynics, c'mon bring it on
El sabor de Couvoisier me da náuseasThe taste of couvasier it makes me nauseated
MCs trillados siempre sudando sobre cómo son calificadosTrite mcs always sweatin' on how they're rated
Así que deja todas las apariencias, fachadas y todo el showSo drop all the fronts, facades, and all the show
Y ve si puedes soportar mi flow pálido y blancoAnd see if you can stand up to my pasty white flow
Maldita—mierda, hijo de putaFuckin'—motherfuckin' shit son-of-a-bitch
Tengo que conseguir una chica o dos para calmar mi picazónGotta get a girl or two to soothe my itch
El equipo CPR viene sin problemasCpr crew we're coming off without a hitch
Estoy recogiendo puntos, debe ser la temporada de la brujaI'm pickin' up stitches, must be the season of the witch
Es inútil, todo lo que piensas es en un festival de drogas, tu pipaIt's hopeless all you think about is a dopefest, your pipe's
Tiene gráficos maravillosos, ¿no sabes que es sin humo?Got wonderful grafix, won't you know that it's smokeless
Saca tu cabeza de las nubes, regresa conmigo al sueloGet your head out the clouds, back with me on the ground
Con mi equipo de avivamiento estaré haciendo mis rondasWith my tent revival crew I'll be making my rounds
Espera equipo, pongámonos en la misma páginaHold up crew, let us get on the same page
No creo que pueda porque estoy atrapado en una rabiaI don't think I can 'cause I'm caught in a rage
Un sabio nace, tenemos que ponernos en caminoA sage is born, we gotta get on track
Debemos demostrarle a la gente que CPR ha vueltoGotta prove it to the people that CPR is back
Pero soy de esta manera, soy de esta forma, desdicha musicalBut I'm that way, I'm this way, musical dismay
Así que presiona play y anhela los ritmos que mostramosSo push play and crave the beats that we display
A través de tus altavoces y dentro de tu hogarThrough your speakers and into your home
Pasando por las ondas de aire y dentro de tu mentePassin' through the airwaves and into your dome
Deja que se asiente con el tono de revoluciónLet it sink in with the revolution tone
Si embotelláramos nuestro sudor podríamos venderlo como coloniaIf we bottled our sweat we could sell it as cologne
Caja registradora, ¡eres tan mala!Cash till, you soooo bad!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cobalt Party Revolution y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: