Traducción generada automáticamente
The Death Of The Cog
The Cog Is Dead
La muerte del engranaje
The Death Of The Cog
Oh, señor. Hamilton, ¿qué has hecho?
Oh, mr. Hamilton, what have you done?
¡Mira esta terrible tendencia que has empezado!
Look at this terrible trend you've begun!
Me haces enfermar, perro despreciable
You make me sick, you contemptible dog
¡Te culpo por la muerte del engranaje!
I blame you for the death of the cog!
Los relojes solían ser cosas tan magníficas
Clocks used to be such magnificent things
Hermosos piñones y resortes deslumbrantes
Beautiful sprockets and dazzling springs
Pero le diste a la gente tu bestia digital
But you gave the people your digital beast
Y a su vez ahora todos los engranajes están muertos
And in turn now all gears are deceased
¡Cómo han cambiado las cosas de cuando era niño!
How things have changed from when I was a boy!
El reloj marcaría y me traería mucha alegría
Clockwork would tick and would bring me much joy
Pero, con tu advenimiento, no hay necesidad de viento
But, with your advent, there's no need to wind
¡Todo lo encantador se ha dejado atrás!
Everything charming has been left behind!
Oh, señor. Hamilton, sucio demonio
Oh, mr. Hamilton, you dirty fiend
¡Tu reloj moderno es cruel y obsceno!
Your modern timepiece is cruel and obscene!
Yo era un amante de los engranajes grandes y pequeños
I was a lover of gears great and small
¡Todos eran mis amigos y los has matado a todos!
They all were my friends and you've murdered them all!
Ah, sí
Ah
¿Cómo podría una persona cometer tal crimen
How could a person commit such a crime
¿Para asesinar a los inmaculados guardianes del tiempo?
To murder immaculate keepers of time?
¿Por qué una persona tan sucia debería escapar?
Why should a person so foul get away?
¡Hamilton, vas a pagar!
Hamilton, you're gonna pay!
Así que, Sr. Hamilton, cuida tu espalda
So, mr. Hamilton, just watch your back
Oculta todos esos relojes digitales en tu rack
Hide all those digital clocks on your rack
Pronto acabarán destrozados en un pantanón
They'll soon end up smashed to bits in a bog
Porque tú, tú, tú, tú, tú
Because you, you, you, you, you
¡Causó la muerte del engranaje!
Caused the death of the cog!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cog Is Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: