Traducción generada automáticamente
True Love, True Hate
The Cold Harbour
Amor Verdadero, Odio Verdadero
True Love, True Hate
El sendero iluminado por la luna está vacíoThe moonlit path is empty
No me llena de nadaIt fills me nothing
Recuerdos nublados de cómo es la vida perfectaCloudy memories of what the perfect life is
Perdiendo de vista lo que es realLosing sight of what is real
Campos cubiertos dejándome sintiéndome perdidoOvergrown fields leaving me feeling lost
Dentro de mi morada hay recuerdosWithin my abode is memories
De nadaOf nothing
Un amor me mantiene en marcha y siempre lo haráOne love keeps me going and always will
Rosas marchitas aferrándose a las sombras del solWilting roses hanging on to the sun's shadows
Rodeado de extraños sin amor algunoSurrounded by stranger with no love left
El verdadero odio se está volviendo normalTrue hate is is becoming normal
El verdadero amor quizás sea lo único que me quedaTrue love maybe the only thing I have left
Llegar a la mayoría de edad es simplemente un hito de lo que no he logradoComing of age is merely a milestone of what I haven't achieved
Los días se sienten como semanas que han pasadoDays feel like weeks gone by
Siento que estoy viviendo una mentiraFeels like I'm living a lie
Noviembre nunca ha sido tan fríoNovember has never felt so cold
Caminándola hasta la estación de trenWalking her to the train station
Nunca me he sentido tan solo (tan solo)I've never felt so alone (so alone)
No sé si puedo seguir asíI don't know if I can do this anymore
¿Cuándo te volveré a ver?When will I see you again?
La vida no vale la pena sin ti a mi ladoLife isn't worth living without you by my side
Perdiendo de vista toda la verdadera realidadLosing sight of all true reality
Todo se está convirtiendo en una formalidadEverything is becoming a formality
Tengo miedo de que a nadie le importó nuncaI'm scared that no one ever cared
Tengo miedo de que a nadie le importó nuncaI'm scared that no one ever cared
La lluvia ha cesado, solo dejando dolorThe rain has settled, only leaving pain
Todavía hace frío afueraIt's still cold outside
Ahora jadeando por mi último alientoNow gasping for my final breath
¿Mi vida se ha reducido a esto?Has my life come down to this?
No hay amor perdidoThere's no love lost
¿Mi vida se ha reducido a esto?Has my life come down to this?
No hay amor perdidoThere's no love lost



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cold Harbour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: