Traducción generada automáticamente
Better Way
The Color
Mejor Camino
Better Way
Tus caminosYour ways
Hay una razón para todos tus caminosThere’s a reason for all Your ways
La cruz ha demostrado que puedes tomar el dolorThe cross has proven You can take pain
Y convertirlo en algo que puedes usarAnd make it something You can use
Tu planYour plan
No entiendo todos tus planesI don’t understand all Your plans
Pero cada vez que llego a un callejón sin salidaBut every time I reach a dead end
De alguna manera me guías a travésStill somehow You lead me through
Tal vez esa montaña salvó mi corazón de un valleMaybe that mountain saved my heart from a valley
Tal vez ese desierto me enseñó a rezar por la lluviaMaybe that desert taught me to pray for rain
Tal vez ese agua nunca se separó por una razónMaybe that water never parted for a reason
Y me estás llevando por un mejor caminoAnd You’re leading me a better way
VesYou see
Un millón de detalles que solo tú vesA million details only You see
Yo veo una fracción del gran esquemaI see a fraction of the grand scheme
Pero tú tienes la perspectiva del CieloBut You havе Heaven’s point of view
Así que tal vez esa montaña salvó mi corazón de un valleSo maybе that mountain saved my heart from a valley
Tal vez ese desierto me enseñó a rezar por la lluviaMaybe that desert taught me to pray for rain
Tal vez ese agua nunca se separó por una razónMaybe that water never parted for a reason
Y me estás llevando por un mejor caminoAnd You’re leading me a better way
Me estás llevando por un mejor caminoYou’re leading me a better way
Si me llevas a través del fuegoIf You lead me through the fire
Hay una razón para las llamasThere’s a reason for the flames
Confiaré, creeré que es un mejor caminoI will trust, I will believe that it’s a better way
Si me llevas a la batallaIf You lead me into battle
Entonces la lucha no es en vanoThen the fight is not in vain
Confiaré, creeré que es un mejor caminoI will trust, I will believe that it’s a better way
Si me llevas a través del fuegoIf You lead me through the fire
Hay una razón para las llamasThere’s a reason for the flames
Confiaré, creeré que es un mejor caminoI will trust, I will believe that it’s a better way
Si me llevas a la batallaIf You lead me into battle
Entonces la lucha no es en vanoThen the fight is not in vain
Confiaré, creeré que es un mejor caminoI will trust, I will believe that it’s a better way
Tal vez esa montaña salvó mi corazón de un valleMaybe that mountain saved my heart from a valley
Tal vez ese desierto me enseñó a rezar por la lluviaMaybe that desert taught me to pray for rain
Tal vez ese agua nunca se separó por una razónMaybe that water never parted for a reason
Y me estás llevando por un mejor caminoAnd You’re leading me a better way
Así que tal vez esa montaña salvó mi corazón de un valleSo maybe that mountain saved my heart from a valley
Tal vez ese desierto me enseñó a rezar por la lluviaMaybe that desert taught me to pray for rain
Tal vez ese agua nunca se separó por una razónMaybe that water never parted for a reason
Y me estás llevando por un mejor caminoAnd You’re leading me a better way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Color y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: