Traducción generada automáticamente
Microwave Burrito
The Contingency Plan
Burrito de Microondas
Microwave Burrito
Ahora que estoy completamente soloNow that I'm all alone
Tendré tiempo para pensarI'll have some time to think
Solo me quedaré en casaI'm just going to sit at home
Hasta que me recupereUntil I get back on my feet
Me hizo reflexionar en algoIt made me think of something
Ahora que te has idoNow that you are gone
Que no quiero ser algoThat I don't want to be something
Si estás siguiendo adelanteIf you're moving on
Espero que estés felizI hope that you're happy
Donde sea que vayasWhere ever you're going
Solo sé que no estás soloJust know you're not alone
Recuerda que estoy soloRemember I'm lonely
Recuerda escribirmeRemember to write me
O llamarme a casaOr call me at home
Me di cuenta de que no puedo vivir sin tiRealized I can't live without you
No voy a mentirI'm not going to lie
Cuando te fuisteWhen you had gone away
Empecé a llorarI started to cry
Ahora me mata verteNow it kills me to see you
Con ese otro chicoWith that other guy
Comiendo un burrito de microondasEating a microwave burrito
Con lágrimas en mis ojosWith tears in my eyes
Solíamos patinar todo el díaWe'd go skating all day
Y simplemente hablar toda la nocheAnd just talk all night
Y te llamaría para jugarAnd I would call you to play
Y esos días eran agradablesAnd those days were nice
Éramos los mejores amigosWe were the best of friends
De hecho, nunca nos habíamos besadoIn fact, we had never kissed
Este chico se ha interpuesto entre nosotrosThis guy has come between us
Y ahora esos días se extrañanAnd now those days are missed
Sé lo que estás pensandoI know what you're thinking
Solo sé que estoy deseandoJust know that I'm wishing
Abrazarte de nuevoTo hold you again
Olvidarás a ese chicoYou'll forget about that guy
Y entonces sabrás por quéAnd then you'll know why
Me gustaría fingirI'd like to pretend
Si me hubiera movido más rápidoIf I had moved much faster
¿Todavía tendría una oportunidad?Would I still stand a chance
Y ahora este desastreAnd now this disaster
Sería cosa del pasadoWould be in the past
Podríamos besarnos con una canciónWe could make out to a song
San Dimas siempre fue oroSan Dimas was always gold
Sabes que te amaba tanto tiempoYou know I loved to so long
Solo desearía que te lo hubieran dichoJust wish that you were told
Estaría tomándote de la manoI'd be holding your hand
Y haríamos nuestros propios planesAnd we'd make our own plans
Podríamos salir en una citaWe could go on a date
Todos se detendrían a mirarThey'd all stop and stare
Mis manos en tu cabelloMy hands through your hair
Cuando salimos a comerWhen we go out to eat
No quiero dejarte irI don't want to let you go away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Contingency Plan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: