
A Warning to the Curious
The Coral
Um Aviso Aos Curiosos
A Warning to the Curious
Um aviso aos curiososA warning to the curious
Uma mensagem para os mansosA message for the meek
É melhor não estar apaixonadoIts better not to be in love
Que estar no meioThan to be in between
Você, se eu nunca tivesse tido vocêYou, If i never had you
Então não me sentiria do jeito que me sinto agoraThen i wouldn't feel the way i do now
Se nunca tivesse tido vocêIf i never had you
Foi apenas uma piada você disseIt was just a joke you said
Mas agora eu estou te advertindoBut now i'm warning you
Nos campos de quem você ousa pisar?On whose grounds do you dare to tread?
Quando todos os seus planos se despedaçamWhen all your plans fall through
Você, se eu nunca tivesse tido vocêYou, If i never had you
Então não me sentiria do jeito que me sinto agoraThen i wouldn't feel the way i do now
Se nunca tivesse tido vocêIf i never had you
Um aviso aos curiososA warning to the curious
Uma mensagem para os mansosA message for the meek
É melhor não estar apaixonadoIt's better not to be in love
Que estar no meioThan to be in between
Você, se eu nunca tivesse tido vocêYou, If i never had you
Então não me sentiria do jeito que me sinto agoraThen i wouldn't feel the way i do now
Se nunca tivesse tido vocêIf i never had you
Se nunca tivesse tido vocêIf i never had you
Se nunca tivesse tido vocêIf i never had you
Se nunca tivesse tido vocêIf i never had you
Se nunca tivesse tido vocêIf i never had you
Se nunca tivesse tido vocêIf i never had you
Se nunca tivesse tido vocêIf i never had you
Se nunca tivesse tido vocêIf i never had you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Coral y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: