Traducción generada automáticamente

Dreams
The Corrs
Rêves
Dreams
Maintenant tu reviens encore, tu dis que tu veux ta libertéNow here you go again, you say you want your freedom
Eh bien, qui suis-je pour te retenirWell who am I to keep you down
C'est juste normal que tu joues comme tu le sensIt's only right that you should play the way you feel it
Mais écoute attentivement le sonBut listen carefully to the sound
De ta solitudeOf your loneliness
Comme un battement de cœur qui te rend fouLike a heartbeat drives you mad
Dans le silence de te souvenir de ce que tu avaisIn the stillness of remembering what you had
Et de ce que tu as perduAnd what you lost
Ouais, le tonnerre n'arrive que quand il pleutYeah, thunder only happens when it's raining
Les joueurs ne t'aiment que quand ils jouentPlayers only love you when they're playing
Ouais, les femmes viendront et elles s'en irontYeah, women they will come and they will go
Quand la pluie te nettoiera, tu sauras, tu saurasWhen the rain washes you clean you'll know, you'll know
Maintenant, j'y vais encore, je vois des visions cristallinesNow here I go again, I see the crystal visions
Je garde mes visions pour moiI keep my visions to myself
Eh bien, c'est juste moi qui veux m'enrouler autour de tes rêves etWell It's only me that wants to wrap around your dreams and
As-tu des rêves que tu aimerais vendreHave you any dreams you'd like to sell
Des rêves de solitudeDreams of loneliness
Comme un battement de cœur qui te rend fouLike a heartbeat drives you mad
Dans le silence de te souvenir de ce que tu avaisIn the stillness of remembering what you had
- Te rend fou, - et de ce que tu as perdu, - souviens-toi de ce que tu avais -- Drives you mad, - and what you lost, - remember what you had -
Le tonnerre n'arrive que quand il pleutThunder only happens when it's raining
- Le tonnerre n'arrive que quand il -- Thunder only happens when it's -
Les joueurs ne t'aiment que quand ils jouentPlayers only love you when they're playing
- Les joueurs ne t'aiment que quand ils -- Players only love you when they're -
Ouais, les femmes viendront et elles s'en iront, - elles s'en iront -Yeah, women they will come and they will go, - they will go -
Quand la pluie te nettoiera, tu saurasWhen the rain washes you clean you'll know
Ouais, le tonnerre n'arrive que quand il pleutYeah, thunder only happens when it's raining
- Le tonnerre n'arrive que quand il -- Thunder only happens when it's -
Les joueurs ne t'aiment que quand ils jouentPlayers only love you when they're playing
- Les joueurs ne t'aiment que quand ils -- Players only love you when they're -
Ouais, les femmes viendront et elles s'en iront, - elles s'en iront -Yeah, women they will come and they will go, - they will go -
Quand la pluie te nettoiera, tu saurasWhen the rain washes you clean you'll know
Tu sauras, - le battement de cœur te rend fou, -You'll know, - the heartbeat drives you mad, -
tu sauras, - souviens-toi de ce que tu avais -you'll know, - remember what you had -
Tu saurasYou'll know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Corrs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: