Traducción generada automáticamente

What Took You So Long?
The Courteeners
¿Qué te tomó tanto tiempo?
What Took You So Long?
Has pasado demasiado tiempo sentado en tu habitaciónYou've spent too much time sat in your bedroom
En tu PC, ¿estás seguro de que no pudisteOn your PC, are you sure that you couldn't
Haber encontrado el tiempoHave found the time
Tragado tu orgullo y encajado en los celosSwallowed your pride and fitted to jealousy
Bueno, la próxima semana, lo intentarás de nuevoWell next week, you're trying again
Para sacar a uno de los hombres de tu ciudad de los hombresTo pull one of your city's men from men
Si no tuvieras internet, ¿te interesarían?If you not had the internet would you be into them?
Lo dudo mucho, ¿cómo lo sabrían?I very much doubt so, how would they know so?
¿Qué te tomó tanto tiempo?What took you so long?
¿Había una fila en la oficina de correos?Was there a queue at the post office?
¿Qué te tomó tanto tiempo?What took you so long?
¿Había un sucio autobús de dos pisosWas there a dirty double decker stage coach
Que simplemente te perdiste?You just happened to miss
A veces soy malo y a veces soy podridoSometimes I'm bad and sometimes I'm rotten
Y a veces digo cosas que probablementeAnd sometimes I say things I probably
Debería haber olvidado de la gente y las cosasShould have forgotten of the people and things
¿Sabes quién soy?Do you know who I am?
Soy como un Morrissey con algunas cuerdasI'm like a Morrissey with some strings
¿Qué te tomó tanto tiempo?What took you so long?
¿Había una fila en la oficina de correos?Was there a queue at the post office?
¿Qué te tomó tanto tiempo?What took you so long?
¿Había un sucio autobús de dos pisosWas there a dirty double decker stage coach
Que simplemente te perdiste?You just happened to miss
Siempre eres malo y siempre eres podridoYou're always bad and you're always rotten
Y luego siempre dices cosas que simplementeAnd then you always say things that you just
Deberías haber olvidadoShould have forgotten
¿O ya has tenido suficienteOr have you had enough
De tu típico pedazo de lo rudo?Of your stereotypical bit of the rough?
Woah oh ohWoah oh oh
Woah oh ohWoah oh oh
Woah oh ohWoah oh oh
¿Qué te tomó tanto tiempo?What took you so long?
¿Había una fila en la oficina de correos?Was there a queue at the post office?
¿Qué te tomó tanto tiempo?What took you so long?
¿Había un sucio autobús de dos pisosWas there a dirty double decker stage coach
Que simplemente te perdiste?You just happened to miss
Woah oh ohWoah oh oh
Woah oh ohWoah oh oh
Woah oh ohWoah oh oh
Woah oh oh oh oh-oh oh ohhWoah oh oh oh oh-oh oh ohh
Woah oh oh oh oh-oh oh ohhWoah oh oh oh oh-oh oh ohh
Woah oh oh oh oh-oh oh ohhhWoah oh oh oh oh-oh oh ohhh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Courteeners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: