Traducción generada automáticamente
Drinkin'
The Cowmen
Tomando
Drinkin'
Tomando White Lightnin' cuando los coyotes están afueraI drink White Lightnin' when the coyotes are out
Pero esos malditos coyotes no me dejan en pazBut them goddamned coyotes won't leave me alone
Mamá dijo hijo, 'Sabes que beber es malo'Mamma said son, "You know drinking is bad."
Pero ella tuvo que emborracharse para tener sexo con mi papáBut she had to get drunk to have sex with my Dad
Glifton, le encanta golpear a su esposaGlifton, he loves to beat his wife
Gracias a Dios se casó con Old Granddad on iceThank Christ he married Old Granddad on ice
Sr. Bartender no seas tan lentoMr. Barteneder don't be so slow
Tengo tiempo para otro trago y un six pack para llevarI got time for another and a six pack to go
Si beber es un pecado, el diablo es mi amigoIf drinkin's a sin, the devil's my friend
Así que dame un trago de lo que queda del ginSo give me a shot of what's left of the gin
Construí mi casa con botellas de cervezaI built my house out of beer bottles
Pero bebí demasiado whisky, ahora todo son vidrios rotosBut I drank too much whiskey, now it's all broken glass
Fui a Tucson a ver a mi viejaI went to Tucson to see my old lady
Ella no tenía nariz así que volví a casaShe didn't have a nose so I drove back home
No necesito vivienda y no necesito mujeresI don't need housing and I don't need women
Solo necesito una botella en la que pueda metermeI just need a bottle that I can crawl in
Dame un bourbon o dame una cervezaGive me a bourbon or give me a beer
Escucharía tu historia pero me corté la orejaI'd listen to your story but I cut off my ear
Si beber es un pecado, el diablo es mi amigoIf drinkin's a sin, the devil's my friend
Así que dame un trago de lo que queda del ginSo give me a shot of what's left of the gin
Mi esposa quedó embarazada con una botella de SchnappsMy wife got pregnant with a bottle of a Schnapps
La enfermera y los doctores, todos llamaron a la policíaThe nurse and the doctors, they all called the cops
Cuando llegaron, festejamos hasta el amanecerWhen they got there, we partied 'till dawn
Nombré a esa botella Pablo, Pedro y JuanI named that bottle Paul, Peter, and John
Tomé mi primer trago a los 3 añosI had my first drink at the age of 3
Escogí una botella del árbol de whiskyI picked a bottle from the whiskey tree
La agarré, la bebí y me emborraché de verdadI grabbed it and I drank it and I got real drunk
Aprendí a llorar y aprendí a follarI learned how to cry and I learned how to fuck
Si beber es un pecado, el diablo es mi amigoIf drinkin's a sin, the devil's my friend
Así que dame un trago de lo que queda del ginSo give me a shot of what's left of the gin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cowmen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: