Traducción generada automáticamente
Cherry Hill
The Creepshow
Colina de Cereza
Cherry Hill
En Cherry Hill hay una casa
On Cherry Hill there's a house
Detrás de los árboles
Behind the trees
El aire es frío y se filtra de miseria
The air is cold and seeping with misery
Estoy solo... nadie más que yo
I'm all alone… no one but me…
¡Y parece que voy a entrar esta noche!
And it seems I'm going in tonight!
Más oscuro aún mientras camino
Darker still as I walk
A través de la puerta principal
Through the front door
Mi cuerpo tiembla mientras hago mi
My body's trembling as I make my
Cruzando el suelo
Way across the floor
¿Qué hay ahí?
What's over there?
Hay algo que se mueve
There's something moving…
¡Dios mío, hay algo que me toca!
Oh my god there's something touching me!
Enciende la luz
Turn on the light
Estoy corriendo por mi vida
I'm running for my life
Esta es una historia de terror
This is a horror story
No quiero estar dentro
I don't wanna be inside
Oh, qué noche, me estoy quedando sin tiempo
Oh what a night, I'm running out of time
Atrapado dentro de una pesadilla
Trapped inside a nightmare
¿Voy a salir vivo?
Will I make it out alive?
Respirando y saliendo tan espeluznante
Breathing in and out so creepy
¿Quién está ahí? Susurré dulcemente
Who's there? I whispered sweetly
Oigo una voz... no estoy solo
I hear a voice… I'm not alone…
¡Qué sorpresa está justo delante de mí!
What a shock it's right in front of me!
Enciende la luz
Turn on the light
Estoy corriendo por mi vida
I'm running for my life
Esta es una historia de terror
This is a horror story
No quiero estar dentro
I don't wanna be inside
Oh, qué noche, me estoy quedando sin tiempo
Oh what a night, I'm running out of time
Atrapado dentro de una pesadilla
Trapped inside a nightmare
¿Voy a salir vivo?
Will I make it out alive?
(Vivo)
(Alive)
¡Nunca saldremos vivos!
We'll never make it out alive!
(Vivo)
(Alive)
¡Nunca saldremos vivos!
We'll never make it out alive!
(Vivo)
(Alive)
¡Nunca saldremos vivos!
We'll never make it out alive!
Enciende la luz
Turn on the light
Estoy corriendo por mi vida
I'm running for my life
Esta es una historia de terror
This is a horror story
No quiero estar dentro
I don't wanna be inside
Oh, qué noche, me estoy quedando sin tiempo
Oh what a night, I'm running out of time
Atrapado dentro de una pesadilla
Trapped inside a nightmare
¿Lo lograré...?
Will I make it out…
Enciende la luz
Turn on the light
Estoy corriendo por mi vida
I'm running for my life
Esta es una historia de terror
This is a horror story
No quiero estar dentro
I don't wanna be inside
Oh, qué noche, me estoy quedando sin tiempo
Oh what a night, I'm running out of time
Atrapado dentro de una pesadilla
Trapped inside a nightmare
¿Voy a salir vivo?
Will I make it out alive?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Creepshow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: